人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

現在webで無料利用できる翻訳機能のうち、もっとも精度の高いサービスを提供しているのはどこですか?またその精度はどの程度のものなのだとお考えですか(何%ぐらい?)。
参考までにご自身の英語のレヴェルも一緒に教えてください。

●質問者: unvisibleman
●カテゴリ:コンピュータ
✍キーワード:Web サービス 提供 無料 現在
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 7/7件

▽最新の回答へ

1 ● きゃづみぃ
●10ポイント

http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm#free

リンク集(翻訳・辞書)

AMIKAIを利用しているところかな?と思います。

文章によっては、ほかのところが うまく変換できるようです。

すみませんが、精度は ちょっとわかりません。

◎質問者からの返答

この場合「無料」で使えるのは「翻訳デモ」のことでしょうか?


2 ● fed
●10ポイント

http://www.excite.co.jp/world/

エキサイト 翻訳

まぁ60%ぐらいかな?

限界があるとおもうので・・・(精度に)

◎質問者からの返答

そうですか、exciteで60%ぐらいですか。

ちなみにみなさんがどれぐらいの英語力を持ってそう判断されるのか、教えていただきたく思います。

(例えば普段から英語サイトを苦もなく読み下す、あるいは英語のニュースサイト1ページにつき内容を理解できない部分が数箇所ある程度、など)


3 ● yasu-t
●10ポイント

http://www.nifty.com/globalgate/

>この場合「無料」で使えるのは「翻訳デモ」のことでしょうか?

エキサイト、@NIFTY、OCN等多くの翻訳サービスサイトが、AKAMAIを使用しています。

(リンク先は@niftyです。)

◎質問者からの返答

ああ、なるほど。

ということはお金を払わない限り、Akamai程度の翻訳しか利用できないということでしょうか。


4 ● きゃづみぃ
●10ポイント

http://www.hatena.ne.jp/awindow?

AMIKAIを利用しているところというのは翻訳エンジンで AMKAIを利用しているというところです。

niftyとか Exciteとか含まれます。

◎質問者からの返答

なるほど。


5 ● tkyktkyk
●50ポイント

http://babelfish.altavista.com/

AltaVista - Babel Fish Translation

此処を利用しています。

とはいえ長文になれば翻訳精度は極めて落ちますね。

多言語対応なのでしょうがないのかもしれませんが大体45%くらいでしょうか。

ただ、基本的に単語で翻訳して、後は自分で並び替えたり解釈を加えればある程度は読めるので「使えないサイト」ではないです。

ちなみにTOEIC600です(苦笑)

◎質問者からの返答

丁寧な回答ありがとうございます。45%ですか。

確かに、大真面目に翻訳結果の字面を追っているとこっちの頭がおかしくなったんじゃないかと思うことがありますね(もちろんそんなことはしませんが)。


1-5件表示/7件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ