人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「ハイリハイリフレハイリホ〜♪」の意味を教えて下さい。
※ 「入れ入れ風呂入れ風呂〜♪」という回答は無しでお願いします。(^^A

どの国の言葉で、どのような意味なのか、
もしくは、呪文?なのか、分かるようでしたら教えて下さい。

http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=9489

●質問者: cx20
●カテゴリ:学習・教育 生活
✍キーワード:リフレ 呪文 風呂
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● Hidenori
●20ポイント

http://www.yomiuri.co.jp/komachi/reader/200409/2004092600079.htm...

ポイント入りません.

大きくなる呪文の造語でしかないのでは?

ヨーデル風の作風ですから,本歌はありそうな気はしますが.

◎質問者からの返答

> 大きくなる呪文の造語でしかないのでは?

言葉自体には意味は無いということでしょうか?

> ヨーデル風の作風ですから,本歌はありそうな気はしますが.

ヨーデルというと、国はスイス(アルプス)とかでしょうか。

↓このあたりに原曲がありそうな気も・・・(未確認)

http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mount_midi.htm

--------------------

↓もしかして、これかな?

■ グリンデルヴァルドの唄 / スイス民謡

http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/grinder.htm


2 ● elixir
●30ポイント

http://www.metrolyrics.com/lyrics/122128/Whigfield/Big_Time/

英語で、言葉自体は「ヤッホー」「おーい」のようなかけ声で特に意味はないと思います。

ヨーデルは山彦を呼ぶ歌(エコーソング)なので、あのようにコロコロ音を転がします。ヨーデルのイメージで作った歌ならヨーデルの部分は意味のないリフレインのようなもので、「ラララ♪ 大きくなれよ、ラララ〜♪」のような感覚ではないでしょうか。

◎質問者からの返答

ヨーデル自体、よく分かっていないのですが、

そういうものなんですね。

そういえば「アルプスの少女 ハイジ」でも

「ヨーレローレロヒホー ヨヒドゥディ ヤホホー

ヨーレローレロヒホヤ ラヒドゥディ ヨー♪」

http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/oshiete.html

とか歌ってますしね。

意味は無い・・・と。


3 ● kamikio0910
●20ポイント

http://www.yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

上はダミーです。

意味まではわかりませんでしたが・・・。

言葉は、ハイリハイリフレ・・・ではなく、

ハイディ、ハイディ、フデ、ハイディ、ホーが正しいようです。

どうやら、ベルギー語のようですが・・・。

すいません。ここまでです。

◎質問者からの返答

hi-de, hi-de, hu-de, hi-de, ho

ハイディ、ハイディ、フデ、ハイディ、ホー

・・・という感じでしょうか。

> どうやら、ベルギー語のようですが・・・。

ベルギー語?

■ Yahoo!

http://www.yahoo.co.jp

とか

■ hi-ho!

http://home.hi-ho.ne.jp/

とかも、ベルギー語なんでしょうか?(謎)(^^A

↓ そういえば、こんなのを発見。

■ 米Yahoo!がヨーデルで世界新記録

http://pcweb.mycom.co.jp/news/2003/11/25/15.html

■ Yahoo! Yodel Challenge

http://promotions.yahoo.com/yodel/

---------------------

あと、意味不明な言葉といえば、

ソーラン節の「ヤーレンソーラン」もそんな感じかも。

■ [知恵のバザール]質問・回答情報

http://knowledge.hokkaido-jin.jp/que_info.php?id=302

どちらかというと、与作の「ヘイヘイホー」の方が、

「ハイリホー」もとい「ハイディホー」に近いかな?

・・・これも、ヨーデルの一種なのだろうか?(謎)

■ YOSAKU / 与作

http://bungito-web.hp.infoseek.co.jp/YosakuJas.htm

■ 与作の秘密

http://park15.wakwak.com/~sernef/zakkann/yosaku.htm

---------------------

もう少しまって、他に回答が無いようでしたら終了します。


4 ● satosu
●30ポイント

http://www.askthebrain.com/cab_calloway-.html

Cab Calloway - AskTheBrain.com

この人の

http://www.listen.co.jp/artdetail.xtp?artpg=rc&artistid=29851

スキャットとのことです。

どの国の言葉?⇒音楽の国。もうちょっと厳密に言えば英語だからメリケン人の国。

意味?⇒スキャットだからあんまり意味ないと思っていいのではないでしょうか。聞いてる人を楽しませるって意味はあるかもしれません

http://www.nikonet.or.jp/spring/hairi/hairi.htm

背理法をイメージしたのは私だけではないでしょうが、

hidi hidi hidi ho! が正しいスペリングのようです。

◎質問者からの返答

> スキャットとのことです。

なるほど。

歌詞ではなく音で歌うことを「スキャット」と呼ぶのですね。

■ はてなダイアリー - スキャット

http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%B9%A5%AD%A5%E3%A5%C3%A5%C8

「ハイリホー」もスキャット、

「ヘイヘイホー」もスキャット、

「ヤーレンソーラン」もスキャット

ということですかね。

> どの国の言葉で、どのような意味なのか、

どの国といえば、ヨーデル風の作風なので、

・スイス

・オーストリア

・ドイツ

の何れかが発祥地というところでしょうか。

ただ、一般的なヨーデルは裏声を使うようなので、

「ハイリホー」は、本当のヨーデルでは無いのかもしれません。

日本人が、それっぽく作った言葉なのかも知れませんね。

ちなみに、日本のヨーデルと呼ばれる音楽としては、

■ 「ホーハイ節」 / 思い立ったら北東北/北東北こだわり百科

http://myn.north-tohoku.gr.jp/kodawari/db06-m003-t002.php3

■ ホーハイ節

http://www.kaonsya.com/shityou3-5.htm

というのがあるそうです。

って、話がそれましたが、

結論としては、「ハイリホー」は言葉としての意味はなく

「大人になる呪文」では無かったということですね(^^A

う〜ん、ちょっと残念ですが、終了します。

hidi hidi hidi ho!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ