人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile


●質問者: mai-1997
●カテゴリ:趣味・スポーツ 生活
✍キーワード:LOVE YOU アメリカ 子供 日常
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 11/11件

▽最新の回答へ

6 ● jane
●20ポイント

http://www.eigotown.com/culture/film_review/film_review.shtml

エイゴ映画レビュー

元在住(現在は行ったり来たり)です!

アメリカでは日常、ごく普通に交わされる言葉だと言えると思います。日本人の感覚だと“I love you.”というと少し照れくさいような感じもすると思いますが。この“I love you, too.”と返すのもごく自然ですね。ちなみに・・・恋人同士でも同じような会話があります。

URLは、映画のレビューです。ご参考まで!

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました。

janeさんはご家族に対してI love youって、いつも

言ってるのですか?

何十年アメリカに住んでも「この習慣だけは馴染めない!」という

習慣はありますか?


7 ● sun-chan
●160ポイント

http://d.hatena.ne.jp/sun-chan/

Elusive Stuff

日常ごく普通に交わされる言葉だと思います。

遠くに住んでいる親子でも電話で言ったりします。

日本語で「愛してる」というと男女間の愛を表しているような感じが強いですが、

英語で I love you というと、男女の愛のこともありますが、

親子の間でも「愛情を表す」ことができます。

ただ、アメリカ人でもさまざまです。

そういうことを言うのが恥ずかしい人も一方にはいます。

日本人がアメリカ映画などで見ているものや、その映画を作っている人たちはどちらかというとリベラルで、親子間でも男女間でも日常的に I love you という人でしょう。

けれどアメリカ映画やメディアにはあまり出てこないかもしれないけれど、アメリカ内陸部や田舎に住む人たちの中には、

親から子へ(特に父親)、夫から妻へ、軽々しくI love you というのが恥ずかしいと感じている人もいるようです。

そんなに多くはないでしょうけれどね・・・

King of the Hill というアメリカアニメがあって、テキサスのばりばりのアメリカ親父の話なのですが、

その親父は、息子にI love you といえずに、壊れたラジエーターをプレゼントしたり、照れたり、することがよくあります。

そういうのをみて、長年アメリカに住んでいた帰国子女の友だちも

「こういう人いるわ〜」

と笑っていました。

◎質問者からの返答

詳しく解説ありがとうございます。

やはり一般的な習慣なんですね。

とても参考になりました。


8 ● akkk
●20ポイント

http://www.yahoo.com/

Yahoo!

はい、そうです。

大学の友達も「I love my parents」といって写真を持ち歩いていました。

もちろん頬にキスもします。

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました。

そういえば、映画を見る限りアメリカ人って必ず

部屋に家族の写真を飾っていますよね。

日本人は仏壇の上に故人の写真を飾ってますけど(^^;)


9 ● nikson
●20ポイント

http://www.yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

以前アメリカに4年ほど留学していたのですが、向こうではI love you tooといいつつhugや頬にkiss等も普通にしてます。

また、向こうでとても親しくなった一家があるのですが私にも同じようにしてくれました。

まぁ、やってくれるのはお母さんやおばあちゃんで、お父さんやおじいちゃんはhugだけの方が多かったですが。

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました。

私は家族にキスの挨拶なんて絶対ありえなーい。

日本人の気性って「照れ屋」なのかなぁ?


10 ● doctormusic
●40ポイント

http://yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

URL だみー

アメリカ育ちの日本人です。

親子ではどちらかというと日本語でいうと「いってらっしゃい」に近いです。

ただし、友達同士だとまた少し違います。親しい友達に使います。別れる時などに「お前らはいいやつらだ!」を「I love you guys」といいます。

アメリカでの「Love」という言葉は本当に好きという意味で愛とはまた少し違います。

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました

>「お前らはいいやつらだ!」を「I love you guys」といいます。

これは参考になりました。

そういえば「hey,guys」とかよく聞く言葉ですが

「やあ!おまえら!」という意味なんですね。


6-10件表示/11件
4.前5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ