人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

以下を英語に翻訳するとどんな文章になりますか。
「試験の結果を半年間待っていたのですが、まだいただいておりません。そろそろ結果を連絡いただけないでしょうか。」

●質問者: qoozoo
●カテゴリ:就職・転職 学習・教育
✍キーワード:半年 翻訳 英語 試験
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● matsu911
●60ポイント

http://www.news-web.org/

I’ve been waiting for the rusult of the exam for 6 months, but not receieved it yet.

Please let me know the result soon.

こんなのでどうですか?

◎質問者からの返答

いい感じですね。ありがとうございます。


2 ● sadcns
●30ポイント

http://www.excite.co.jp/world/english/

英語翻訳 - エキサイト 翻訳

It has not gotten it yet though the result of the examination had been waited during half a year. Could you report the result slowly?

翻訳しただけです。実際に英語が得意な方からの回答を求めていらっしゃるのであれば、ポイントは結構です。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。


3 ● morgenplatz
●60ポイント

http://world.altavista.com/

AltaVista - Babel Fish Translation

Dear sir.

Though I have been waiting for your contact for 6 month, I got no information from you.

I’d like you to let me know my result of the examination.

Best regards.

ですね。

◎質問者からの返答

ご丁寧な文章ありがとうございます。


4 ● vegah
●50ポイント

http://www.hatena.ne.jp/

はてな

翻訳

I waited for a result of an examination for half a year, but do not yet have. Would you inform me of a result soon?

でいかがでしょうか?

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ