人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

【素朴な疑問】義父母の言葉なんですが
ちょっと私には「???」と思うことが多いんです。
これって方言なんでしょうか?

例)
「ベビーカーを押す」=「ベビーカーをひっぱる」
(どう見ても押してるじゃん!!)
「あなた」=「自分」
(自分がもってなかった?とか言う)
「○チャンネルを見る」=「○チャンネルを入れる」
(どこに?)
「〜ちゃんが言う」=「〜ちゃんが聞かせる」

つなげると「自分がカートをひっぱるって聞かせたんでしょ」とかなります。

まだまだナゾな発言があるんですが
私(東京育ちの20代です)を納得させてください!!
ちなみに義父母は70代の新潟出身です。

●質問者: colo
●カテゴリ:旅行・地域情報 生活
✍キーワード:20代 あなた カート チャンネル ナゾ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 12/12件

▽最新の回答へ

1 ● nagaki
●10ポイント

http://d.hatena.ne.jp/nagaki/

★奇跡の足跡★

URLは日記です。

自分は福岡に住んでます。「自分」=「あなた」はありますけど、見る=「入れる」とか、「言う」=「聞かせる」とかはまったく意味不明です。だけん、たぶん昔の言い回しとかじゃないんですかねぇ??

◎質問者からの返答

ほんと意味不明なんですよ。

聞いてると突っ込みたくなるんですが、、

私は東京育ちですが出身が熊本です(^^)

九州では聞きませんよね〜


2 ● morningrain
●10ポイント

http://www.hatena.ne.jp/1110285203#

人力検索はてな - 【素朴な疑問】義父母の言葉なんですが ちょっと私には「???」と思うことが多いんです。 これって方言なんでしょうか? 例) 「ベビーカーを押す」=「ベビーカーをひっ..

URLはダミーです。

あげられている例を見ていくと、

「〜ちゃんが言う」=「〜ちゃんが聞かせる」

これは一種の受け身?「あなたが私に言う」、「あなたが私に聞かせる」、確かに意味は通ってますよね。

「あなた」=「自分」

これはけっこうよく使う用法だと思います。つっこまれて、「それ自分じゃん?」とつっこみ返すとか。

「ベビーカーを押す」=「ベビーカーをひっぱる」

これはお年寄りがよく持っている買い物車?みたいのから来ているんじゃないでしょうか?確かにあれはひっぱているケースが多いので、それがベビーカーにも転用されている。

「○チャンネルを見る」=「○チャンネルを入れる」

これは昔のテレビがボタンでチャンネルを変えるのではなく、つまみをひねるやつだったからじゃないでしょうか?あるいは、もっと単純に「スイッチを入れる」に引っ張られているとか。

一応、どの発言も通らないことはないと思いますよ。

◎質問者からの返答

そうですか


3 ● DENT
●13ポイント

http://www.zakzak.co.jp/

ZAKZAK

URLはダミーです

「あなた」=「自分」

「〜ちゃんが言う」=「〜ちゃんが聞かせる」

だけに限って言及しますが・・・

私も福岡ですので、私=自分は(私は言いませんが、博多方面の人は)言いますよね。

coloさん、熊本出身なら、こんな言い回ししませんか?

「今から、来るけん!」(今から、“私”がそちらに“行く”よ!の意)

これは、広く九州で使われる言い回しです。英語で言うと、“I’ll go to you.”とも“I’ll come to you”とも正解ですが、どちらかというと後者の方が普通に使われる言い回しです。直訳すると「今から来るけん」です(^^;。まぁ、英語はこじつけですが、「貴方が私に聞かせる」は「貴方が私に言う」でも日本語の文法でも間違ってはいないと思いますよ。

つまり、主語はあくまでも一人称でも、動詞の主体を、相手に置いているわけです。なんと優しい言い回しではないでしょうか?「

・・・でも、「ベビーカーをひっぱる」は謎ですが(^^ゞ

◎質問者からの返答

あ〜”来るけん”ね(笑)

なるほど。

私も聞いてて意味は分かるんですが

どうしてそうなったのすっごく気になるんですよ!

ご本人たちはもう東京に出てきて30年以上になるんですが、方言だとしたらよく

まわりの影響を受けずにここまで来たな〜と思います。

でもほんと「私がひっぱるわよ」って言われると毎回「押してんじゃん!!」といいたくてウズウズします。

(いっそ本人に聞いたほうがいいんだろうか?)


4 ● barbara
●13ポイント

http://d.hatena.ne.jp/barbara/

BLABLABLABLA BARBARA DARLING

僕は言語学者では無いのですが、方言の可能性も十分ありますがそれだけではない様にも感じます。

「ベビーカーをひっぱる」は、リヤカーやカートと言った車輪の付いたものを「ひく」というのに近いように思います。車輪の着いた台車として「ひく」が「ひっぱる」になったのでは無いでしょうか?

「自分」と「聞かせる」は方言の可能性が高く思われますが、使い方を間違っているのでは無いでしょうか?

「自分はどう思うの?」というのは良く耳にします。あと「言って聞かせる」も良く聞きます。

「自分」に関しては「貴方自身」という個人に執着した時に「自分はどう思う?」と言います。

「聞かせたんでしょ?」もやはり相手の責任や「誰でも無い貴方」を強調する時の使われ方ですね。

「チャンネルを入れる」は謎です。ただ、チャンネルなど比較的新しい名詞に対しての動詞はまだ、正しいとされる日本語が普及せず、それぞれの価値観で使われているのでは無いでしょうか?

新しいものでなくても、その家独自の言い方というのもあります。

返事になっていませんが、僕も気になりました。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

ぜひ新潟出身の方に聞いてみたいところですね!

あと、できたら70代にも、、、

はてなは60代の方が最高齢でしたっけ(^^;


5 ● ryunosuke5050
●13ポイント

http://yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

ダミー!!

私は関西人20代ですが、あなた=自分 しばしば使います。普通に通じますよ?

つっこむ時やけんかの時なんかはよく使いますけどね。

「自分で調べなさい」と例を出します。

これだと東京圏でも普通に使いませんか?

「”あなた自身”で調べなさい」

と言われた本人は解釈するはずです。

「あなた」=「自分」その延長ではないでしょうか?

チャンネルいれて!もたまに使いますよ。

古いテレビってガチャガチャってチャンネルを回したじゃないですか?

またポチっとボタンを押すのもありますよね。

チャンネルを合わせる=チャンネルのスイッチを入れる となると思います。

したがって

「○チャンネル見てるよぉ!」=「○チャンネルに(スイッチが)入ってるよぉ!」

で納得してもらえませんか?

「言う」=「聞かせる」

これは私は使いませんね。

ただ思うに逆の発想じゃないですか?

発言する目的は、聞いてもらうことにありますよね。

そう考えると簡単ですよね?

最後ですが、ひっぱる。

まず、押す=/ひっぱるを取っ払って下さい。

ひっぱるにはモノを移動させるという意味もあります。

「中古車をひっぱってくる」

我々よく使います。

実際引っ張って車動かさないですよね。

「もってくる」って言っても、車、持つの?

って具合。

少しは納得いただけたでしょうか?

柔軟に考えて、義父母と仲良くやっちゃってください。

◎質問者からの返答

すげー仲良しなんですけどね(笑)

なるほど。

たしかにね、自分=あなた はよく使われるんですが

あまりにも会話に出すぎなんで気になる気になる(^^;

「カギは自分が持ってるでしょ」「自分もトイレ行ったら」「自分もお茶もらいなさいよ」

あなた=自分が100%なんですよ〜

も〜”自分自分”言ってて”自分=自身ではなくなっちゃってるんです(- -;

ひっぱる についてはやや納得ですが

「ひっぱってくる」とは別の場所にあるものを現地に持ってくるイメージですよね

「あっちにひっぱっていく」いやいや押してますから(笑)


1-5件表示/12件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ