人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

各国語版WindowsXPを用意したいのです。
用途は、各国から訪れる観光客や船員等のためのインターネットカフェ的なものです。
ここで問題。
1台のPCを、ユーザーにあわせ各国版Windowsに切り替えるための手段をご教授ください。
自分で考えた案としては、
1.Windowsの標準機能を駆使し、すべてを当該言語に切り替える。
入力文字はもちろん、メニュー、ヘルプまで。。。無理?
2.各国語版Windowsを入手し、言語ごとにHDD換装する。(一番わかりやすいすっきりタイプ)
3.もっと容易な方法で言語を切り替える。(アイディアください)
英語版を用意しているところはあると思いますが、その他の言語はどうなのでしょう?

最後に回答条件を。
1.BIOSレベルの言語は無視で良いです。
2.参考情報として、各国語版OSとキーボードの入手方法をご教授ださい。
3.経験談・それって実際にあるよ〜の情報は歓迎です。

回答が集まるにつれて方向性が見えてくるかもしれないので、コメントにも目を通してください。
でも、今日は睡眠薬を服用してしまったので、オープンは明日午前中の予定です。

●質問者: kakip9234
●カテゴリ:コンピュータ
✍キーワード:Windows WindowsXP アイディア インターネットカフェ オープン
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● mfunaki
●18ポイント

http://www.microsoft.com/japan/windowsxp/pro/support/mui.asp

Windows XP MUIを使えば、ユーザごとにインタフェースの言語が変えられます。とはいうものの店売りでは変えません。

http://www.microsoft.com/japan/msdn/subscriptions/

MSDNに入れば手に入れることはできますが、開発用途に限定されているので、営業用には(あるいは対価を得ないボランティアベースであっても)使えないでしょう。

http://www.microsoft.com/japan/technet/prodtechnol/winxppro/plan...

?t?^ C

現実的な案としてはWindows XPの英語版を使えばいいんじゃないでしょうか? 別に英語版でも(日本語版でも)URLで紹介したすべての言語を読み書きできます。ただ、メニューに「ファイル」と書かれているよりは「File」と書かれていた方が、大多数の人にとってわかりやすいようなら、英語版を使って、それぞれの人にそれぞれの言語で読み書きしてもらえばいいかと思います。インストール途中で使用する言語を尋ねられるので、えいやっと全部選択してしまえばよいでしょう。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

検討してみます。

ユーザー側への配慮としては、なるべく母国でしようしていたものと同じ環境で使用できるようにしたいのです。

実際、うちの親父はローマ字読めませんし・・・


2 ● KairuaAruika
●18ポイント

http://www.microsoft.com/japan/windows/virtualpc/default.mspx

Microsoft Virtual PC 2004

これで解決ですね

◎質問者からの返答

ミッションクリティカルってなんだったっけ〜〜。

ぱっと見、多言語に関する記述が見当たらなかったので、明日もう一度読み直します。


3 ● 黒猫
●17ポイント

http://www.microsoft.com/japan/licensing/vl/howtoacquire.mspx

ボリューム ライセンス プログラム

基本的には、mfunakiさんの回答(WinXP MUI)が一番適切だと思います。

KairuaAruikaさんは、各国語版のWindowsを一つのマシンに全部入れるという剛毅な回答のように見えますが…

…これだけだと10ポイント消費する価値もないので、私なりの意見を(^^;


ボリューム ライセンス は 5 ライセンス以上のようです。

質問にある使い方なら、Microsoftも相談に応じるのではないでしょうか?

電話にて聞いてみることをお勧めします。

(予算的にどうかは分かりませんが(^^;)


各言語版のWindowsを入手するより、やすくあがるはずです。

日本では日本語版しか流通していないのと同様、他の国でもその国の言語版しか流通されていませんので入手が困難のようです。

(週間アスキー記事のうろ覚えで申し訳ないのですが)

http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/9011/

多言語の入力

キーボード配列ですが、主に3種類みたいです。

URLは、設定変更の例です。

http://www.microsoft.com/japan/hardware/keyboard/download_setup....

Microsoft ?n?[?h?E?F?A - Microsoft Keyboard ?V???[?Y

キーボードの配列変更設定の例です。

基本的には、どのキーボードでも使えます。

http://www2.elecom.co.jp/support/keyboard_cover/index.asp

キーボードカバー - ELECOM WEB SITE!

あと、キーボードの刻印を消してしまうというアイデア。

カバーに各国語対応のキー配列をプリントして、設定変更とカバー変更で対応するとキーボードがかさばらなくて良いかと思います。

◎質問者からの返答

2つめのキー配列図、すごいっす。

ありがとうございます。


4 ● wutakamille
●17ポイント

http://www.swexpress.com/home.nsf/0/40254B3D4D0BE43685256FEF0046...

Speedskin SpeedSkin desktop pc keyboard cover - Foreign Language (Academic Pricing)-Software Express, Inc.

以前勤めていた会社でも同じような問題が起きたことがありますが、アルファベットを使う言語の方々には英語版のOSで我慢してもらって、2バイト文字の言語とアラビア語版は別のマシンを用意しました。右から左に流れる言語の場合は、英語OSの共用はちょっと厄介ですね。


あまり答えになってなくてすみません。でもこれはお役に立てるかと…各国語のキー配列が印刷されたキーボードカバーです。いろいろな会社から出ています。

◎質問者からの返答

1号機:1バイト文字用=英語版OS

2号機:2バイト文字用=※※版OS

3号機:右から左言語用=※※版OS

の3種類で行けそうですかね。

これに、3番さんのキー配列表をプリントしておく。

あとは、言語が何番に当てはまるか・・・わからん。

※※はどうしましょ?

これにて終了します。

実際MSに電話で聞いてみました。

やはり、MUI版を買えとのことです。

1ライセンスで良い所、5ライセンスからしか売らない。

それと、右から左流れの文字の件は、設定でやりなさいとの事です。

すなわち、英語版XP起動 > 言語選択 > 動作変更

と言うことでしょうか。

回答ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ