人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

なんで「メンズ用の〜」っていうんですか?Manの複数形がmenでMen’sっていうのは「男性用の」といういみだから「メンズ用の」はおかしいと思います。

あなたが「つい使ってしまう理由」、
例えば「メンズめがね」と
「メンズ用のめがね」、この二つの表現についてどう思うかどちらが良いと思うかを教えてください。

「〜という気がするから」というような理由でもかまいません。何か理由を述べたサイトがあれば教えてくださってもかまいません。


●質問者: emasan
●カテゴリ:学習・教育 生活
✍キーワード:N’s あなた サイト メンズ 男性
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 9/9件

▽最新の回答へ

1 ● aoi17
●14ポイント

http://d.hatena.ne.jp/aoi17/

つい遣ってしまう、というのはありませんが、「メンズめがね」のほうが言いやすいと思います。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

Yahoo!とかで検索してみるとこれが結構あるんですよね。

「メンズ用の〜〜」っていうのが。

あと、「メンズ用〜〜という言い方についてはどう思いますか?


2 ● tkyktkyk
●14ポイント

http://gogen-allguide.com/i/ikemen.html

イケメン - 語源由来辞典

「メンズメガネ」に一票です。


ですが…

ヘアワックス、ブリーチ、汗拭きシートなど世の中には男性用化粧品が昔と比べえらく増えました。

結果として多く目にするようになったがために「メンズ用」をつい使ってしまうのではないか、と思っています。


ところで「イケメン」…つい使ってしまうというか女のコの友達の彼氏がオトコマエやと言います。

menはmanの複数形な訳ですから、「イケてるメンズ」なく「イケてるマン」、すなわち「イケマン」になる筈ですよね。

分かっちゃいるんですが…日本の造語って凄いですよね、影響力。

◎質問者からの返答

うーん、やっぱりおかしいですよね。イケメン・・メンズっていうのはMen’sであるわけですから、つまり、間違って使っているということでしょうか。

menを単数形と思いこんで、mensで複数形???

メンズ用という言い方を「つい」使ってしまうそのココロを教えてください!!


3 ● aokimasanori
●14ポイント

http://language.dot.thebbs.jp/1069205353.html

?????????{???H

私は日常でメンズ用めがねと見てもおかしいとは思わないですね。

意味合いから考えるとたしかにおかしいようですが、このほかにも「全然OK」というような日本語も耳にすることから、誤った表現が標準化したものではないでしょうか?

英語にもスラングといって

たとえばUnderstand?をDo you feel me?と表現するようなものがあります。

◎質問者からの返答

よく耳にすることで、標準化している…ですか〜。

「全然OK」という表現は「全然〜ない」の呼応の副詞の用法がまちがって、呼応されてない用法ですよね。

「メンズ」も始めはそういう風に間違って使われ始めそれが定着したのでしょうかネ〜??

まあ、悪いとは思わないのですが、気になり始めるとなんだか気になりますね。(^^ゞ

そのほかのみなさんは、「メンズ用めがね」「メンズ用時計」といったことばを聞いたとき、ちょっとヘンかなと思ったりしているのでしょうか〜??


4 ● TomCat
●13ポイント

http://mcs.mitsukoshi.co.jp/weblog/myblog/204/1205

三越コミュニティブログ - 新館探検隊 -

なんと、言われてみると、老舗の三越まで

「メンズ用」となっていますね。


たしかにメンズはMen’sですから、

Men’s ClubとかMen’s Collectionとか、

物でもMen’s WatchとかMen’s Underwearとか言うとしっくりきます。


日本語としての「メンズめがね」と「メンズ用のめがね」を比べてみても、

なんとなく「メンズめがね」の方がスッキリして垢抜けた感じがしますね。


でも、英語でもFor men’s useなどという使い方はわりと見かけますから、

それを日本語に置き換えて「メンズ用」としても

そんなにおかしくはないかな、という気もします。

どんなもんでしょうか(^-^;

◎質問者からの返答

そうなんですよ〜〜

最近 「メンズ用〜〜」という用法が「メンズ〜〜」に勝って多くなっている気がしませんか???

「キッズ」という言葉は良いと思うんですね。「kids’」となるので、問題ないと思うんですが・・・

まあ、ともかく、「メンズ用〜〜」はよく聞くようになったとして、

「ウィメンズ用〜〜」とかもときどき聞かれるようになり、

ウィメンズじゃなくてウィミンズだし、しかも、「用の」は要らないじゃん!!という2重のつっこみで苦しいし、ちょっとそれは・・やり過ぎじゃないのというのが最近の感想です。

(中学生が間違えて覚えちゃうじゃないですか〜〜ヽ(`△´)/)


5 ● akila
●13ポイント

http://www.hatena.ne.jp/ダミー:detail]

私の店では(めがねやではない)ちゃんと、「メンズですね」みたいに「の」をいれずに使ってます。当然女性物は「レディース」でも、これって響きが悪いので

あまり言いません。や○きーみたいじゃないですかw

◎質問者からの返答

あ、レディースってそういう意味もありましたね・・・

それで最近はウィメンズ、なんでしょうかね〜?


1-5件表示/9件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ