人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「韓国」ってひょっとして「ハングル」と発音するのですか?

●質問者: daemon
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
✍キーワード:ハングル 韓国
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 6/6件

▽最新の回答へ

1 ● megane_crusher
●15ポイント

http://www.excite.co.jp/world/korean/

Excite エキサイト 翻訳 : 韓国語翻訳

そもそも韓国では漢字は使用していないので、

仮にそう発音するとしても、微妙なところだと思います。


2 ● nodokaynihs
●15ポイント

http://www001.upp.so-net.ne.jp/fukushi/korea/lang.html

アンニョン!韓国:韓国語とハングル

韓国の発音は ハングク です。

韓国語は ハングコ です。


私も同じ疑問を持って、第二外国語で韓国語を選択している友人に聞いたことがあります。

◎質問者からの返答

それでは「ハングル」の漢字表記はいったい何なのですか?

もしよろしければ教えてください.


3 ● kosuke2005
●15ポイント

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%A...

ハングル - Wikipedia

韓国では「ハングル」(偉大なる文字)と呼ぶ。成立当時は「訓民正音(hun-min jeong-eum)」と呼ばれた。本来は漢字と併用するが、公文書で使用を停止したり、1970年に「克日」のスローガンの下に政府が義務教育で教えることをやめるなどした時期があったため、漢字はほとんど使用されなくなった。近年、韓国内の漢字推進運動が影響力を増し、公文書で限定的に扱われるようになり、義務教育で約900字を教えるようになったが、日常の文章で漢字が用いられるのは希で、新聞の見出しや地名・人名・歴史的用語で一部見られる程度である。若年層では自分の名前さえ漢字では書けないことも珍しくない。(最近は、名が漢字ではない人がいるが、これは日本におけるカナによる命名と同様であり必ずしも関係はない。女子プロゴルファーの朴 セリ選手が有名である。)


ハングルという名称は国語学者である周時経(주시경、チュ・シギョン、1876年?1914年)が名付けたと言われる。ハンが「偉大な」、グル(クル)が「文字、もしくは文」という意味である。


4 ● aki73ix
●15ポイント

http://www.han.org/oldboard/hanboard3/msg/5340.html

HANBoard Ver.3?FRe: ????????B?n???O??????H

いいえ、ハングルは「韓文字」の意味です

http://hangeul.hp.infoseek.co.jp/soogun/2.html

「ハングル」への誤解

「韓国」を発音するとハングッになります

◎質問者からの返答

なるほど.


5 ● murdoch
●15ポイント

http://d.hatena.ne.jp/murdoch/

murdoch report

もう皆さん正しい解答を打ち込んでいるので、私はポイントは不要です。

(この回答はオマケです)


韓国は「한국(ハングッ)」は

ㅎ(h)ㅏ(a)ㄴ(n)ㄱ(k/g)ㅜ(u)ㄱ(k)

ハングルは「한글」

(글)ㄱ(k/g)ㅡ(u)ㄹ(l)

というふうになっています。


ちなみに、発音として「ハングッ」と書きましたが、

ッは小さなクと考えたほうがいいでしょう

日本にはない発音です

◎質問者からの返答

ふむふむ.

どうもありがとうございます.


1-5件表示/6件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ