人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

学会の予稿のタイトルですが、誰か英語に強い方、翻訳していただけないでしょうか。

「PowerPointと音楽による、映画の予告編を模した授業予告教材の作成と授業における実施実験」

この研究の内容ですが、

[1] 授業の概要を示す教材を
[2] Power Pointで音楽付きの紙芝居としてつくり(映画の予告編とか、カラオケのストーリー映像に似ている)
[3] その教材を実際に授業中に生徒に見せる実験を行い、アンケート を取った

というものです。よろしくお願いいたします。

●質問者: lionfan
●カテゴリ:学習・教育 芸術・文化・歴史
✍キーワード:point POWER PowerPoint アンケート カラオケ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● yuki333zityo
●0ポイント

http://www.excite.co.jp/world/

Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳

エキサイトの翻訳ページです。ここでやってみてください。

◎質問者からの返答

すみません、翻訳ソフトは持っています。

ちなみにその結果は以下です。

The enforcement experiment in the creation and the lesson of lesson preliminary announcement teaching materials which imitated the preview of the movie by PowerPoint and music

あとできれば、今後の方は、翻訳サイトの紹介は避けていただけませんか?


2 ● g_z
●120ポイント

http://www.transmedica-osaka.co.jp/sub4.htm

医学系の論文ならよく目にするのですが・・・。

逐語訳でなくてもよいなら以下のようなのはどうでしょう。

A new procedure for preliminary announcement teaching materials using PowerPoint and music like a preview of the movie.

とはいえ,ネイティブの方の校閲を受けるのが最善でしょうね。

◎質問者からの返答

g_zさん、ありがとうございます。

ネイティブはおりますので、明日聞いてみます。

とても忙しい方なので、できれば試案を持って行きたかったのです。

今回はありがとうございました。助かりました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ