人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

深い考えオチであるために、オチが極端にわかりにくいジョークを紹介してください。
オチの解説は、質問終了後に「コメント」でお願いします。

[1] 解説なしで聞くと、まず全員が理解できないほど、極端に深い考えオチで。
特殊な分野の知識や、外国の習慣に関する知識が必要なジョークは避けてください。

[2] 自作ジョークを歓迎します。自己申告してください。
ある程度の出来で、かつ自作なら、
紹介ジョークに与えるポイントに、さらに最低でも+30ポイントはいたします。

[3] できれば、過去2回のジョークとカブっていないか確認の上、回答してください。
(2回目) http://www.hatena.ne.jp/1121965643
(1回目) http://www.hatena.ne.jp/1121888548

[4] 具体的にどんなジョークが好みかの例として、
上のURL(2回目) に出てくる「数学者」(←既知でしたが好みです)と
「日米同時通訳合戦!!」(←中川いさみ氏の一コママンガ)を挙げておきます。

あと「日米同時通訳合戦!!」がどの本の何ページに掲載されているかを、
教えていただいた方にもポイントを差し上げます。

●質問者: lionfan
●カテゴリ:芸術・文化・歴史 生活
✍キーワード:URL いるか にわか カブ コメント
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 11/11件

▽最新の回答へ

1 ● kobe_ks
●15ポイント

http://www.hatena.ne.jp/1122222529

人力検索はてな - 深い考えオチであるために、オチが極端にわかりにくいジョークを紹介してください。 オチの解説は、質問終了後に「コメント」でお願いします。 [1] 解説なしで聞くと、まず..

シモネタで申し訳ありませんが、ちょっと考えたらオチは判ると思います。


---------------------------------------

去年のクリスマス・イブの話。


夜の10時までコンビニでバイト。彼女もいない。お金も無い。惨めなオレ。

家に帰っても、もちろん何も無い。オレは買ってきた酎ハイを飲みながらTVを見る。

ニュースもバラエティもクリスマス一色。気分悪くなる。

炬燵に入りながら、そのまま寝ようとした時あることを閃いた。


「そうだ、サンタに彼女をお願いしよう。」

「もしかしたら願いくらいは…」


馬鹿である。馬鹿なことは自分でもわかっている。こんなことを考えているから彼女なんてできない。

しかし極限状態の人間は藁にでもすがりたいもの。

紙切れに「彼女」と書いて、さっきまで履いていた靴下を添える。

靴下に何が入るというのか?惨めな気持ちになったが、とにかく形式的に置いてみた。

就寝。


翌朝、目覚めると枕もとの靴下が無い。もしや?と思い周りを見渡す。・・・・見つからない。

ふと手に違和感を感じた。右手に靴下が履かされていた。

◎質問者からの返答

すみません、これはわかりやすいです。

よく「右手が彼女」とか言われる奴ですよね。

言い方がすこしおしゃれになっているのは良いです。


2 ● wodd
●70ポイント

http://yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

1:侍が道を歩いていると、印籠がからりと地面に落ちた。その印籠を町民が拾い上げ、彼に声をかけた。

「お侍さま、お支度をどうぞ。」


2:高速道路沿いの、ある救急病院では急患が絶えなかった。

その病院の院長の息子として育った彼は、病院側がパンク寸前になってきりきりまいになっているのを見過ごすことができなかった。しかし、パンク寸前だからといっても周りには別の救急病院もなく、そちらに患者を回すこともできない。

彼は自分の権力をフルに生かし、警察に働きかけ、急患を減らして病院側の負担を軽減することに成功した。

翌月、彼は逮捕され、無期懲役の刑を受けた。


まぁ、よくある話ですが。

◎質問者からの返答

1はまったくわかりません。解説が楽しみです。

2ですが、息子さんがなにをしたかはまだ不明です。

ただこれはジョークというよりクイズに近くなっているような。

「ここから先の息子さんの行動を予測してみよう」ではなく、

「そこで息子さんは○○した」まで書き、読者に「え? なぜ?」と思わせ、

その解説を聞くと、はじめて納得し、しかもジョークになっているようなものでお願いします。


3 ● morgenplatz
●90ポイント

http://www.asahi-net.or.jp/~pn8t-knk/

???????????

アネター連邦からの初の来日者であるリオファン氏は、アネターでたった一人しかいない日本語が解る通訳を伴って来日したが、不幸にも通訳は心臓発作で急死。話せる言葉はアネター語オンリーのリオファン氏は途方に暮れた。

しかしさすがはアネター政府が見込んで派遣した人物だけあって、氏はそのくらいで本国に帰ってしまうような人物ではなかった。

リオファン氏は通訳が発作を起こした時に入院した大学病院の院長の紹介で東都大の言語学の教授に出会い、氏はその知能を見せつけるかのように驚異的なスピードで日本語会話を身につけることになる。

まず、「○○、ナニ?」と尋ねれば何でも教えてもらえるということを知り、教授の書棚にある難解な書物を開いては目に付く言葉を片っ端から尋ね、日本人でさえ「何、それ? どういう意味?」と尋ね返してくるような言葉を手当たり次第に覚えて行った。

一週間後には早くも言葉の壁を乗り越えて政府から与えられた任務を完了したリオファン氏は、日本の魅力に取り憑かれて日本残留の許可を申請、日本で仕事を得て生活することになった。

嘘、裏切り、誹謗、中傷など、道徳に欠けることを極端に嫌う国民性のアネターから来たリオファン氏は、アルバイトで採用された某巨大IT企業の社長に日本語の聞取り能力とその誠実さを見込まれ、いきなり役員に抜擢されてしまった。

氏の来日から僅か3週間後のことだった。

「リオファン君、おめでとう。明日はいよいよ取締役としての君の初仕事だ。10時には会議が始まる。早めに会議室に集まってくれたまえ」と社長に肩をたたかれたリオファン氏は凍りついた。

「な…、なんでわたしが?! とんでもない!! いやです!!!」

氏は、役員の座を断る旨を告げると、泣きながら会社を後にした。


こんばんは。やっと2作目が出来ました。

小さなヒントとして一言だけ書かせて頂きます。

これはSFではありません。ですから、リオファン氏は天才的な頭脳を持ってはいるものの、ロボットでもなければ超人でもありません。


ちなみに、「アネター」という国の名前は「はてな」をローマ字書きにして逆から読んだもので、「リオファン」氏の名前はlionfanさんのお名前から”n”を1つだけ取り除いて創作させて頂きました。

実在の国や人物には一切関係ありません。


すみません、残念ながら「日米同時通訳合戦!!」の在りかはわかりませんでした。

◎質問者からの返答

morgenplatzさん、自作ジョークありがとうございます。まだオチはぜんぜんわかっていません。

「取締役」と「会議」がポイントかなとも思いますが・・・。

ところで後に回答する皆さま。

morgenplatzさんのジョークがわかったと思われた方は、ぜひ(新たなジョーク紹介は結構ですので)回答で解説をしてみてください。

morgenplatzさんのコメント発表後、「正解」に近い3位までに、それぞれ賞ポイントとして金:100, 銀:50, 銅:30 ポイントを、ポイント送信機能にて差し上げます。

あといちおうみなさんに釘をさしておきます。

1つジョークをつくるのはとても大変です。

まして深い考えオチとなると、なおさら大変です。

仮にmorgenplatzさんのジョークに不備があってた場合は、

改良して完全なものにしよう、くらいの気持ちでいていただけませんか。

現に僕も

http://www.hatena.ne.jp/1122054069

にて、不完全な自作クイズを発表してしまった前科がありますので。

それでは、もう少し続けます。Go!


4 ● jijicat
●10ポイント

http://www.yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

目一杯着飾った中年の婦人がこれまた華美に着飾った愛玩犬を連れて、しゃなりしゃなり歩いていた。それを見た男が声をかけた。


どうしたんですかそんなみっともない豚なんか連れて?


貴方何を仰るの?これが豚に見えますか?こんな可愛い犬になんてことおっしゃるの?

◎質問者からの返答

jijicatさん、ありがとうございます。

ただこれは最後の一行がなくてさえ、オチがわかります。

また、類似ジョークも多いと思います。


5 ● chack2004
●80ポイント

http://d-ken.netgamers.jp/kazuya/archives/2005/04/post_253.php

100年早い :一夜日記

コピーライター:「チーフ、ブッシュ大統領にコメントを貰いに行ってきます」

チーフディレクター:「このバカ。 100年早い!」

営業:「チーフ、お待たせしました。新原稿が到着しました」

チーフディレクター:「そんなわけあるか! お前は400年遅い!」


こんなのどうですか? オリジナルです。

morgenplatzさんのは・・・リオファンさんは取締役ってのを、会社で何か不始末があった時に身代わりに取り締まられる役の人だと思ったんじゃないでしょうか?

◎質問者からの返答

うわあ、わかりません。

なんでコピーライターがインタビューする必要があるかも、

次の人が「コピーライター」ではなく「営業」で、しかも400年であるかもわからないです。

(西暦1605年なら、アメリカ自体存在しないので)

これも期待できそうですね。コメント楽しみにしています。


1-5件表示/11件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ