人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

日本のサスペンスやミステリーものでは地名におどろおどろしい名前(例:獄門島)が付けられることがありますが、海外でもそういう傾向ってあるのでしょうか?例も挙げていただけると助かります。

●質問者: miyamakuwagata
●カテゴリ:芸術・文化・歴史
✍キーワード:サスペンス ミステリー 名前 地名 海外
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● SOID
●35ポイント

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%87%E5%B2%A9%E5%9F%8E

奇巌城 - Wikipedia

おどろおどろしいで、おもいついたのは、ルパンの「奇巌城」だったのですが、原題は『空ろの針』だそうです。結構邦訳の過程で工夫して居たのじゃないでしょうか。

また、外国の言葉から得られる意味と、直訳とで得られる意味は違いますので、外国語を母国語として居る人がどうとらえるかによるのかなあ、と思いました。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

>また、外国の言葉から得られる意味と、直訳とで得られる意味は違いますので、外国語を母国語として居る人がどうとらえるかによるのかなあ、と思いました。

そうですね。そこら辺についてもわかり易い例がありましたらお願いします。


2 ● oceanizer
●15ポイント

http://www.google.co.jp/search?q=mount+diablo&start=0&st...

Mount Diablo と言う地名がアメリカ、カリフォルニアにあります。 Diablo 自体、結構使われていると思うのですが、そこに住んでいる友人は特に気にしてないと思います。別に変な山、ってわけでもないし。

http://www.google.co.jp/search?q=define%3Adiablo&start=0&...

ちなみに、 Diablo はゲームでも有名なように、デビル、悪魔、サタン、そんな感じの意味です。スペイン語?かな?

◎質問者からの返答

う〜ん元々の地名ではなく、

作品の雰囲気付けの為に架空の地名を付ける事が有るのかを知りたいです。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ