人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

私の職業の業界でよく使われている、”成果物”という言葉。”成果”は”成果”でしょ、”物”って何だよ?と、センスのなさすぎる造語が定着していることに疑問を感じてますが、どう思いますか?また、他に、前述と同様に変な言葉が広く定着してしまっている例がありますか。

●質問者: happionaire
●カテゴリ:コンピュータ 生活
✍キーワード:成果物 業界 職業 造語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 13/13件

▽最新の回答へ

1 ● ttz
●21ポイント

http://homepage2.nifty.com/snufkin/naruhodo.html

この言い回しがとにかく耳につきます・・・


2 ● u-chan
●0ポイント

http://www.komori.biz/modules.php?name=Encyclopedia&op=list_...

ウチは、ファイルだけでなくドキュメントのハードコピーも渡すことがほとんどなので「成果物」という言葉にあまり違和感はないですね。

(仰るとおり、スキない言い方ではないですが)


3 ● くまっぷす
●21ポイント

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%90%AC%89%CA%95%A8&a...

スペースアルク:英辞郎

そういわれれば、とおもって調べてみたのですがもともとが英語の”deliverable”というこれまた無理っぽい(直訳すると納品可能物ぐらいか?)単語に何とか日本語を当てはめた成果物(笑)みたいですね。

この用語が素直にresultなどならば、「成果」になってたかもしれません。元が悪かったんですね。

◎質問者からの返答

英語にあわせなくても良いと思うのですが・・・。


4 ● m-sho
●6ポイント

http://ja.wikipedia.org/wiki/

メインページ - Wikipedia

URLはダミーです。


私も成果物と言う言葉を使っていましたよ。

特にセンスがないとも思わなかったし、特に変だとも思いません。

成果を目に見える形で提出しなくてはならない物はそう呼んでいいと思います。

◎質問者からの返答

『成果を目に見える形で提出しなくてはならない物』。”物”が誤字でなければ、日本語がおかしいような?『成果を目に見える形で提出しなくてはならない場合に、その提出する物』といったところでしょうか。

私は、その”提出する物”に、既にちゃんと名称があると思うのですが。

結果物、達成物、成功物、もOKですか?

どれも耳に馴染まないような気がします。


5 ● ikakeya
●21ポイント

http://www/

独特な言い方をしようとして変な言葉になっているものが多くありますね。他には変な英語の使い方も見受けられます。データを印刷して欲しいときに「ペーパーでくれ」といわれます。何故そこだけ英語なのかわかりません。「紙でくれ」とか「印刷してくれ」でいいと思うのですが。


1-5件表示/13件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ