人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

食品に使われる着色料の事を英語でなんというのでしょうか。ふくらし粉の事をベーキングパウダーと言うみたいな感じの言い方があったと思うのですが……。

●質問者: REBELLION
●カテゴリ:グルメ・料理
✍キーワード:ベーキングパウダー 英語 食品
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● wolf59
●20ポイント

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%92%85%90F%97%BF&...

スペースアルク:英辞郎

アーティフィシャルカラーかな?

◎質問者からの返答

もっとくだけた言い方だったような……。カラークリームとかフードなんとかとか?


2 ● akibare
●20ポイント

http://en.wikipedia.org/wiki/Food_coloring

Food coloring - Wikipedia, the free encyclopedia

food coloringじゃないですか?

◎質問者からの返答

多分こっちだと思うのですが……。


3 ● Yumiko
●20ポイント

http://www.chm.bris.ac.uk/webprojects2001/anderson/colourings.ht...

Colourings

現在UK暮らしをしていますが、こちらでは単に着色料だけならば

“Colouring”を使っていますね。


そして人工着色料になると、“artificial Colourings”,又は

“artificial Colours”ですかね。

http://www.bexley.gov.uk/service/publicprotection/food6.html

Bexley Council - Food Safety - Artificial Colours

台所に今いって、確認してきました。


では

◎質問者からの返答

ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ