人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

【完答100ポイント贈呈】
次の文章を英訳して下さい。

Aさん「もうすぐクリスマスだね」
Bさん「(プレゼント)何がいいかな」
Aさん「OH!ひらめいたネックレスなんてどう?」


●質問者: highpoint
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
✍キーワード:クリスマス ネックレス プレゼント ポイント 英訳
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● inkblot
●18ポイント

http://www.alc.co.jp/

地球人ネットワークを創るアルク:スペースアルク

なるべく自然な会話風にやってみました。


A: You know, Christmas is close.

B: Hmm, what shold we present him(her)...Do you have any idea?

A: Hey! I have an idea. How about a neckless?


プレゼントをあげる相手が男性なら2の文章の最後がhim,女性ならherで。


最初のAの文章は、

You know, it’s almost Christmas!

なんかもいいと思います。


2 ● sokyo
●18ポイント

http://pig.com/

pig.com - Pigs info.

こんにちは。

私の訳ですが、

A:It’ll soon be Christmas.

B:What do you buy for a present?

A:Oh! I got it! How about a necklace?

かなあ?

Bさん「(プレゼント)何がいいかな」というのは、

だれがだれにあげるプレゼントですかね?


3 ● akibare
●17ポイント

http://dummy/

ちょとコンテキストが分からないのです難しいのですが。。AさんがBさんにあげるプレゼントを聞いているのでしょうか?


A: ”You know, it will be Christmas soon.”

B: ”What would you like for a present?”

A: ”Oh! I have an idea! What about a necklace?”


4 ● くまっぷす
●17ポイント

http://www.goo.ne.jp/

goo

A: ”Christmas is almost here.”

B: ”What’s good for a gift?”

A: ”Oh, it hit me! How about a necklace?”

あたりかな。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ