人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ハイジも踊りだす「♪ハロースイス♪」でおなじみのスイスの中核都市チューリッヒですが、英語ではズーリックと発音しますよね。そこで質問です。

複数言語が使用される(公用語であるとは限らない)都市において、都市の市民は自分たちの都市の名前をどう発音しているのでしょうか。使う言語に従うのか、統一されているのか、なんらかの指針があるのか。

とりあえずチューリッヒについて知りたいです。

●質問者: over40
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
✍キーワード:スイス チューリッヒ ハイジ ハロー リック
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● moli-xiong
●16ポイント

http://rui.ciao.jp/italiano/magazine/004.html

イタリアのきゃべつ > メルマガ「180度イタリア語!」 > #4 Marcoもたじたじ?るいの質問攻撃!

URLはあまり深い意味はありません。

いろいろ調べてみましたが、

質問者さんがおっしゃる通り、

ドイツ語ならチューリッヒ、英語ならズーリック、と使っている言語によって違うというのが本当のところのようです。


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:%E9%A6%...

ノート:香港 - Wikipedia

これは、北京語(標準語)、広東語、英語の入り乱れる香港でも、同じですね。

北京語ではシャンガン、広東語ではヒョーンゴーン、英語ではホンコン。北京語を使う人がわざわざ広東語でヒョーンゴーンなどと呼んでいるのを聞いたことはありませんし、逆に英語を使う人が、そこだけヒョーンゴーンと言うなんていうのは、そうすることに意味があるときだけのようです。

◎質問者からの返答

そんなもんなんでしょうか。


2 ● hamster078
●16ポイント

http://www.yahoo.co.jp/

Yahoo! JAPAN

チューリヒはドイツ語圏ですので、チューリヒです。

◎質問者からの返答

それは英語話者もチューリッヒ住んでいる限りにおいてはチューリッヒと発音し、ズーリックなどとはいわないということですか。


3 ● nischiura2006
●16ポイント

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%82%B9

スイス - Wikipedia

取りあえずチュ?リッヒについて回答します。

スイスでは4ヶ国語が通用しますが、チューリッヒは代表的な「ドイツ語圏」です。

ですから市民は自らの町を「チューリッヒ」とよびますが、最近では英語の呼称も随分通用します。

◎質問者からの返答

なるほど。大まかに言うと多数に従うということですね。かなり納得しました。

他の都市について情報をお持ちの方歓迎します。


4 ● ich-izen
●16ポイント

http://chiebukuro.yahoo.co.jp/service/question_detail.php?queId=...

Yahoo!知恵袋 - 日本の事を ジャパンと言いますが意味を教えて下さい...

日本人だけかもしれませんが、基本的に相手に合わせるのでしょうね。自国ではニッポン、英米人にはジャパン、イタリア人にはジャポーネって言いますからね。

◎質問者からの返答

ああそうか。自分の国のことを忘れてました。そう言われると変ですね。日本はNIHONと呼べばいいのに、JAPANですもんね。


5 ● hamster078
●16ポイント

http://www.google.co.jp/

Google

スイスは多言語国家といっても、混ざって住んでいるわけではなく、都市によって住み分けられています。また、スイスの2/3はドイツ語圏で住んでいるのはドイツ人です。

外国人がどう発音しているかはそれぞれでしょう。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

チューリッヒ人はチューリッヒをチューリッヒと発音する、ということでまとめたいと思います。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ