人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「ハッカーと画家」という翻訳本で「オタク」という単語が頻出していますが、原書ではオタクをなんと呼んでいるのか知りたいのですが、原書お持ちで
訳までわかる方、教えてください。
http://www.amazon.co.jp/gp/search/ref=nb_ss_gw/250-5565723-9693047?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Daps&field-keywords=%83n%83b%83J%81%5B%82%C6%89%E6%89%C6

●質問者: toeishinjuku
●カテゴリ:コンピュータ
✍キーワード:オタク ハッカー 単語 原書 画家
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● novtan
●35ポイント

http://www.paulgraham.com/nerds.html

「どうしてオタクはもてないか」の原版ですが、nerdとなっています。

現在いわゆる「オタク」の訳語はほぼ"nerd"で統一されていますね。


2 ● masahikokimoto
●35ポイント

原書は持っていませんが、日本語訳の7ページに、訳注としてnerdの訳としてオタクを使っていると書いてありますよ。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ