人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語が得意な方に質問です。
英語面接があります。(英検等ではありません)
英語が得意でないので、時々相手が何をいているのか分からなくて、なんと言って良いか分からなくて、黙ってしまうことがあります。そこのとこをなんか上手く言いたいのですが、なんと言ったら良いでしょうか。(直訳翻訳機?使用不可)

それから、どうぞ座ってくださいといわれたら座りますが、普通の面接だと、お願いします、失礼します、などといますよね?そこのところ英語で何とか言ったほうが言いのでしょうか。




●質問者: kyouko200
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:それから 普通 翻訳 英検 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 13/15件

▽最新の回答へ

1 ● dreamworks
●60ポイント

言葉に詰まったらこれを使ってみてください。

Let me see?

日本語でいうと「えーと」みたいな感じで

とらえていただければ、いいと思います。

33番を参照してみてください。

http://www.cam.hi-ho.ne.jp/tabikusa/english/eikaiwa2.htm

◎質問者からの返答

うーん…、少し違いますね…


2 ● ier135
●10ポイント

「Excuse me,Mr○○,I'm not good at talking in English.

So,Would you speak more slowly?」

「I'm not used to talking in English,Excuse me,Would you say it again?」

とか

「I feel nervous(にっこり笑って).So would you say it again?」

とかですか。授業だとこういう風に言ってますがどうでしょう。

表情で「困ってるの、助けて」というのが出せるといいかと。

座るときの「失礼します」は「Thank you,Mr○○」で大丈夫かと。

こう言って怒られたことありません。

お役に立てれば幸いです。スペルミスなど間違いがあればごめんなさい。

http://www.rr.iij4u.or.jp/~kanchan/english.htm


3 ● monkey_timpo
●10ポイント

http://www.hatena.ne.jp/

urlはダミーです。

dreamworksさんに便乗ですが、well〜 でもLet's see〜 でも平気ですよ。多用しすぎると好印象とは言いがたいでしょうが。


4 ● moko888
●10ポイント

相手の言ったことがわからなかった場合は、適当にごまかしたり黙ってしまうより、きちんと聞き返した方が印象がよいと思います。

例えば、

I'm sorry, but would you repeat that again?

Could you repeat that please?

「もう一度言っていただけますか。」

など。

「お願いします」「失礼します」に当たる英語はないかと思います。

普通に、Good afternoon. 等の挨拶でよいのではないでしょうか?

Nice to meet you. と言われたら、Nice to meet you, too.と。

ちなみに、どういった面接なのかわかりませんが、就職などでしたら、下記サイトが参考になるかと思います。

http://allabout.co.jp/study/bizenglish/subject/msub_cate27.htm

http://www.kerman.com/aileen/mensetu.htm

http://www.himawarhythm.net/himawarhythm/job/abroad_int.html

http://www.eigotown.com/jobs/howto/interview/interview_01.shtml


5 ● stormbird
●10ポイント

http://ww1.enjoy.ne.jp/~turikiti/knowledge/noenglish.htm

いろいろありますねえ。

面接の導入部について。

http://www.fujistaff.com/skill/gogaku/jissen/01-1.html


1-5件表示/13件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ