人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

イタリア語で、玉子焼きという意味の料理“フリッタータ”についての歴史を調べています。

イタリア発祥なのは間違いないと思うのですが、ヨーロッパのイタリア以外の国でも食べるものなのでしょうか?

●質問者: shoma22
●カテゴリ:グルメ・料理 旅行・地域情報
✍キーワード:なのは イタリア イタリア語 ヨーロッパ 料理
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● nischiura2006
●20ポイント

http://www.recipe.nestle.co.jp/recipe/800_899/00846.htm

ここにはイタリア語でオムレツのことだと書いてあります。

バジルを使うとイタリア風になるのでは?

と言うことは御当地の野菜やハーブを使って作るとヨーロッパ各地でも食べられるのでは?

◎質問者からの返答

間違えました、イタリア語でオムレツです。

ご当地で作ると、どこでもありってことですかね。


2 ● mikeneko_tika
●20ポイント

トルティージャ スペイン風オムレツと似てるように思うのですが。ちがうのかなぁ?

http://home.catv.ne.jp/nn/hmplan/Stayinfo/Cooking/tortilla.html


3 ● aiaina
●20ポイント

http://www.confeito.com/takako/recipe/08.html

バターを使うとフランス式になってしまうそうです


http://soona.exblog.jp/2400161

プエルトリコの朝食ででてきたフリッタータ(イタリアのオムレツ)


4 ● aryosha
●20ポイント

イタリアにももちろん卵焼きはあります。それは通称フリッタータ(frittata)といわれており、シンプルなものから、野菜の入ったもの、レバーや肉類の入ったものなどがあり、なんでも好きなものを卵焼きにするというもの。形はパンケーキのように分厚く、「スペイン風オムレツ」といわれればピンとくるかもしれませんが、そんな形がフリッタータです。

http://allabout.co.jp/gourmet/italiancuisine/closeup/CU20050119P...

とあるので、スペイン風オムレツのようなものだと思います。

ここでも同義で扱われています。


スペイン以外で似たようなオムレツを作っているのは…

フランスではまずないですし、イギリスも違う…


台湾のザイプータンは少し似てますけどヨーロッパじゃないですね(cf. 世界のオムレツ)。


5 ● bevitore
●20ポイント

ふんわりとろ?りとした、葉っぱのような形に作るオムレツは、フランスが発祥だとする説が有力ですが、確かな事は分かってないのが実際です。で、イタリアのオムレツ「フリッタータ」ですが、こちらは円形の固焼きオムレツです。コレに似た様なのがスパニッシュオムレツ、「トルティーヤ」になります。

具体的なことは下のサイトに載ってます。

http://www.bulldog.co.jp/special/hakken/021018/omelette.html

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ