人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「なまもの注意」には適切な英訳やマークがありますか?
(壊れ物注意の「Fragile - Handle with care」と欠けたワイングラスのマークのような)
送り先は国内ですが相手がまだあまり日本語が得意でないので…

1150900090
●拡大する

●質問者: chinroto
●カテゴリ:ビジネス・経営 生活
✍キーワード:FRAGILE なまもの マーク ワイン 国内
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● くまっぷす
●60ポイント ベストアンサー

http://www.labelsourceonline.co.uk/scripts/prodView.asp?idproduc...

あまりメジャーじゃないかもしれませんが、輸出用ラベルのデザインのページです。

perishableで痛みやすい、生ものという意味になります。

◎質問者からの返答

おおー!

望んでいたものが見つかりました、こんなに早くありがとうございます!

真似して描いてみます。ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ