人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語など外国語をしゃべる時に、まずはここを抑えておけば!ということってなんですか?

最近、実際に会話をするようになって、5W1Hを絡めたセンテンスの重要性や、格助詞を使わず言葉を並置してイコールの意味を持たせる外国語に多い感覚の必要性を実感しました。
会話のレベルによっても要求されるものは変わると思いますが、抑えておきたい、必要な事柄はどのようなことと思われますか?

●質問者: H24
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
✍キーワード:5W1H イコール レベル 外国語 感覚
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 10/11件

▽最新の回答へ

1 ● くまっぷす
●15ポイント

http://www.alc.co.jp/eng/vocab/sokko/index.html

私、話すとなると「とっても無口な日本人」になってしまうほうなので…。

いつも単語力や短い言い回しというのは大事だなあと思います。特に普段喋っている言葉をどう他の言語にマップするか。質問にもありますし、我々が日本人同士で日本語で会話することを考えてもわかりますが、日常会話だと単語の羅列+ニュアンスで結構成り立ってしまうんですよ。

例えば今、頭に浮かんだのは「ごめん、うっかり資料持ってくるの忘れた」とかいう文章。

"I'm sorry, I forget to bring the matarials"でいいのかな?「うっかり」って入れないとおかしいのかな?それとも今のままでニュアンス伝わるのだろうか。

で、「うっかり」を辞書で引いてみると

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%82%A4%82%C1%82%...

とまあどれを使えばいいのかよくわからないぐらいたくさんあります。carelesslyあたりが広く使えそうな気がするけど、ぴったりくるのかな。

こういう例に限らず、ほんと肝心な、中学校で習っただろみたいな単語が出てこないで苦しむことが多いです。


2 ● commuter
●15ポイント

http://www3.ocn.ne.jp/~romisdg/jpa.html

英語の情報構造を意識する。

旧情報は前、新情報は後ろ。


3 ● fonya3
●15ポイント

最初の2ワードを反射的に出せる訓練が実用的かと。

ろくな会話が出来ない私はこれで実務上問題なく

外人相手の仕事をしてます!

I am,,,

I can,,,

I think,

I guess,,,

I have,,,

I will,,,

May I,,,

Can I,,,

とか。。。

http://pt.afl.rakuten.co.jp/c/00fc2075.ac715df5/?url=http%3A...


4 ● wens31
●15ポイント

オーバーなくらい感情をこめる事も必要だと思います。

さすがにメラビアンの法則なんてことはいいませんが、ニュアンスだけでも伝わると結構ちがいますし。

あとはwell, let me seeなどなんでもいいので間を持たせる事。少しはしゃべれているような気になります。まずは気持ちから。

文型なんてどうでもいいですから、誰が、何をするのかを簡単な言葉ではっきりと。


5 ● shinwa-tokyo
●15ポイント

やっぱり一番は発音でしょうか。

thやrやlの発音っていういのは学校で習いますが、

それ以外の発音はほとんど習いませんよね。

英語では日本語で言う「ア」に対応する音がたくさんあり、

その違いをマスターすることは非常に大事なように思います。

例えば、bird、earlyなどの「アー」の音は日本語の「ア」とは大きく異なります。またblack、badなどの「ア」もまた違う音です。

発音を勉強するなら絶対お勧めなのが下のサイトです。

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.ht...

舌の位置、喉の開け方、息の出し方など細かいですがマスターしてしまうと、外国人にSorry?って聞き返されることが少なくなります。


1-5件表示/10件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ