人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英会話表現についての質問です。海外でにいると挨拶の時に「Hi there」、笑い終わる時に「oh! there」という言葉をよく聞きますが、それぞれの「there」は何を指しているのでしょうか?あるいは特に気にするようなことではないのでしょうか?よろしくご指導ください。

●質問者: taroemon
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:挨拶 海外 英会話 表現
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● syuuhenzin
●60ポイント

Hi,there.をHello.と同じに使いますよね。

GENIUS英和辞典によるとthereには

?場所を表す

?存在を表す

?その点で、その時

?間投助詞的に呼びかけを表す

といった意味を表します

?が適当ではないでしょうか

「さあ、ほら、おい、それごらん、おい君」と訳します

So there.どうだ!

There,there.よしよし

There so.よしよし

Stop fooling,there.君!馬鹿な真似はよせ

このような呼びかけの表現なのでしょう

日本語が〔こんにちは〕に『今日は』という意味が無いように場所の意味はないようです

http://q.hatena.ne.jp/answer

◎質問者からの返答

ご回答ありがとうございます。

参考になりました。おもしろかったです。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ