人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

会社の新規部門を立ち上げることになったのですが、ネーミングに悩んでいます。何か良い名前を考えていただけませんか?様々なアイデアを募集します。

新規部門の概要は以下のとおり。
◎工場(7つ)の設備トラブルを撲滅する。
(特に社会的影響の大きな火災などの事故)

その他、込めたい気持ちは以下の内容。
・社員の意識改革を推進したい。
・仕事のやり方(業務プロセス)を改革する。
・社員全体のスキルも強化したい。
・社内ネットワークも強化したい。
・社の公式名称としてふさわしいもの
(響きのよいもの、恥ずかしくないもの)
・名称は、複数英単語の頭文字(3?5字)を採るようなものが良い。
(例:BLUEプロジェクト;B=****,L=****,U=****,E=**** など)

●質問者: kazukazu123
●カテゴリ:ビジネス・経営 芸術・文化・歴史
✍キーワード:いもの アイデア スキル トラブル ネットワーク
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 7/7件

▽最新の回答へ

[1]SPIN(回天)プロジェクト hnishiki

最初の字をとって。


S:スキルを高め、

P:プロセスを重視し、

I:意識を改革し、

N:ネットワークを強化することで


トラブル撲滅を実現しよう!


SPIN:回転→転じて「回天」

goo辞書より

〔天をめぐらす意〕

(1)天下の形勢を一変させること。衰えた勢いをもりかえす意に用いる。

「―の事業」

下記の意味ではないですよ

(2)第二次大戦末期、日本が用いた一人乗り特攻潜水艇。爆薬を積み、敵艦に体当たりした。


[2]こんなのはどうでしょう? MarkBowie

改革とか強化という言葉が目立ちますので

こんな感じはどうでしょうか?

iip部門(アイアイピーぶもん)

i = improvement = 改善する

i = innovate = 新生面を切り開く

p = promote = 推進する、促進する

それか、

0A部門(ゼロエーぶもん)

0 = ゼロ

A = accident

= アクシデント0(ゼロ)部門


なにかのヒントにでもなればと思います。


[3]ぱっと聞いてStrategy kuippa

Structure Strategy Secretary

略してSSSとか。

意味は…

まぁ、辞書で…


[4]SPACE, SPAIN, SMAP, GAIN maxthedog

(SPACE) Skill and safety, Productivity, Awareness and Communication Empowerment

(SPAIN) Skill and safetyl, Productivity, Awareness Improvement and Networking

冗談半分ですが、馴染みやすいと言うことで

(SMAP) Safe Manufacturing Awareness and Process improvement

「名称は、複数英単語の頭文字」と言うことだったので当てはまりませんが日本語のローマ字頭文字で

(GAIN) Ginou, Anzen, Ishiki, Networking


[5]Don't BLAME (人のせいにするな) verdigrisbrain

Don't Be Lazy And Make (every) Effort.

怠惰になること無く自覚をもってあらゆる努力を!


ちょっと苦しいですか?


[6]どうかな ssueno

Zero

Accidents by

Promoting

Prevention &

Improvement

ZAPPI ザッピー

訳すと「事故ゼロを目指す為に防止策と改善の促進」

本来はZAPPYと行きたかったのですが、ウマく当てはまらず。

ZAPPYとは快活な, 躍動的なという意味です。でもうっかりすると「雑費」のようにも聞こえてしまうかも。……


[7]ACPJ kuramao

AC(accident crusade:事故撲滅運動)プロジェクト

短いですか?

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ