人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「鬱病」のことを、英語とドイツ語の正式な医療用語で、なんというでしょうか。
綴りと、日本語の読み方を知っている方、教えて下さい。

●質問者: Stirn
●カテゴリ:学習・教育 医療・健康
✍キーワード:ドイツ語 医療 日本語 英語 鬱病
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● STRing
●20ポイント

うつ病 - Wikipedia

流石に病名くらいは間違いないと思うので、ここから別言語のページに。

Clinical depression - Wikipedia, the free encyclopedia

Depression - Wikipedia

英語スペルは、以下の発音音声ファイルを聴いてもらえれば判ります。

クリニカル デプレッションってかな表記になる感じです。

Clinical depression

ドイツ語の方は辞書にかな表記があるので参照あれ。

Depression

◎質問者からの返答

ありがとうございます!


2 ● flying_baobab
●20ポイント

英語 melancholia メランコウリア 又は depression デプレッション

ドイツ語 Melancholie メランコリー 又は Depression デプレジオン

◎質問者からの返答

ありがとうございます!


3 ● pikupiku
●20ポイント

英語 melancholia

ドイツ語 Melancholie

◎質問者からの返答

ありがとうございます!


4 ● onzieme
●20ポイント

ドイツ語でMelancholieです。メランコリー(リにアクセントをつける)

◎質問者からの返答

ありがとうございます!


5 ● nyanyanyaojisan
●20ポイント

depression 英語も独語も同じです。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ