人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

サラ・ブライトマンのタイムトゥセイグッバイの歌詞の直訳が知りたいです。機械語である程度分かるのですが,イタリア語と英語の得意な方よろしくお願いします。出来るだけ原語に近い形が知りたいです。
featuring Andrea Bocelli

Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'? luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivr?.
Con te partir?
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono pi?,
it's time to say goodbye.

Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui, con me,
con me, con me, con me.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso s? li vivr?.
Con te partir?
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono pi?,

Both:
con te io li rivivr?.
Con te partir?
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono pi?,
con te io li rivivr?.
Con te partir?.


http://satoso.seesaa.net/article/25104442.html
こちらで機械語変換が見られます。ここに完成した歌詞をのせます。

●質問者: satobo_77
●カテゴリ:芸術・文化・歴史 書籍・音楽・映画
✍キーワード:ALL ci featuring HO LA
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● IAMTHESUN2
●60ポイント

http://blogs.dion.ne.jp/bbfeti/archives/3056588.html

以下引用です。


いままでに

見たことも

おとずれたこともない場所を 私は これから

あなたとともに 航海していく 船に乗って 海を越えて もう どこにも なくなってしまった海を 越えて

イッツ・タイム・トゥ・セイ・グッバイ…………

あなたと

はなれているとき

水平線を夢見る そして なにも言えなくなってしまう

でも もちろん わかっている

あなたは ともにいるんだ

あなたは僕の月

僕のそばをはなれない 僕の太陽 あなたは 僕とともにいてくれる

僕とともに

僕とともに

僕とともに

タイム・トゥ・セイ・グッバイ…………

いままでに

見たことも

おとずれたこともない場所を

僕は これから

あなたとともに 航海していく 船に乗って 海を越えて

もう どこにも なくなってしまった海を あなたとふたりで

蘇らせよう

あなたとともに

旅立とう

船に乗って

海を越えて…………………………

◎質問者からの返答

ありがとうございます。ばっちりです。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ