人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

企業社会貢献を英語でなんと言いますか?

●質問者: sakamo92
●カテゴリ:ビジネス・経営 政治・社会
✍キーワード:企業 社会貢献 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/5件

▽最新の回答へ

1 ● くまっぷす
●26ポイント

corporate sotial contributions

http://www.ntt.co.jp/csr_e/social/07.html

でいいですが、貢献の対象が芸術活動である場合に限っては、フランス語の

http://www.mecenat.or.jp/

mecenat(メセナ)のほうが通りがいいかもしれません。

◎質問者からの返答

ありがとうございました。

ただ自分の質問がずれていて、企業の社会的責任

で、CSR(Corporate Social Responsibility)が的確でした。


2 ● daiyokozuna
●30ポイント

http://www.ecology.or.jp/se/daiwa/01.html

「企業の社会的責任」

CSR(Corporate Social Responsibility)

のことかな?




メセナ(芸術文化支援活動)じゃないでしょ?

◎質問者からの返答

ありがとうございました。

ドンピシャリでした!


3 ● HONMA9691
●30ポイント ベストアンサー

企業の社会的責任

CSR (corporate social responsibility)

http://www.atmarkit.co.jp/aig/04biz/csr.html


ですか?

◎質問者からの返答

ありがとうございました。

ドンピシャリでした!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ