人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

写真撮影をする時に決まって「ハイ、チーズ」と言いますが、その由来があれば教えて下さい。

●質問者: takarin473
●カテゴリ:生活
✍キーワード:チーズ 撮影
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● gazyumaru
●20ポイント

最近ではあまり聞かれなくなりましたね・・・

チーズ - Wikipedia


2 ● you-pon
●20ポイント

参考になるか分かりませんが、こちらの記事にありますね。

http://www.argas.net/~nakano/archive/1/2005-01/catid/6

写真を撮影するときに言う掛け声といえば「チーズ」が定番だ。これは「チーズ」の「チー」部分を発音しているときの顔が笑顔に見えるからだというのがよく言われる説だ。ほかには「チァーズ(微笑む)」が転じた言葉という説もあるが。


3 ● mon914
●20ポイント

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%BC%E3%82%BA

こちらのサイトの下の方に書いてありましたので参考にどうぞ。

でももしかしたら欲しい回答とちょっとずれているかもしれませんが^^;


写真を撮る際の「チーズ」

英語でcheeseと発音すると、/i:/音の部分で口元が笑って見えるため笑顔の写真が撮れる。それを真似て日本でも、撮影の際に「チーズ」と言うことが広まった。だが実際に日本語で「チーズ(chiizu)」と言うと、最後に足された/u/の音で口がすぼまって、おかしな顔になってしまう。そのため撮る側が「はい、チーズ」と言っても、被写体となる側の人がしっかり復唱することは少なくなってきた。近年では「一足す一は?」「二(ni)」や、隣の韓国に倣って「キムチ(kimuchi)」と言う例なども出てきている。いずれも最後に/i/の音を持つ語なのが共通点。


4 ● drowsy
●20ポイント

アメリカから入ってきた言葉です。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%BC%E3%82%BA#.E5.86....

eとかiで発音が終わると、口が横に開かれている状態になるので、

そいういった言葉を写真を撮る際に言うのがベストですよね。

なので日本語で「chi-zu!」は口がすぼまっちゃうので良くないです。

世界各国での「チーズ」

http://www.netlaputa.ne.jp/~tokyo3/cheese.html


5 ● ataraxia
●20ポイント ベストアンサー

写真を撮るときに「ハイ チーズ」と言いますが、これは1963年(昭和38年)に放映された雪印乳業のCMで使われたことによって、一般化したそうです。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1210639



●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ