人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

私のユーザー名である fellfield とは、どういう意味でしょうか。
http://en.wikipedia.org/wiki/Fellfield をみてなんとなく付けてしまったのですが、英語がそれほど得意ではない為、自分の理解が正しいか判りません。
おそらくは対応する日本語の単語は存在しないと思われますが、よろしくお願いします。

●質問者: fellfield
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:ユーザー 単語 存在 対応 日本語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● microftxxx
●50ポイント

”風衝地”という日本語が宛てられているようです。以下のURL参照。

http://wwwgeo.ees.hokudai.ac.jp/easyBBS/bbs.cgi?r=room_5&BBS...

”風衝地”とは以下のURLによると

”風衝地は山頂や稜線付近など、強風のために冬季の雪が吹き飛ばされて積雪のない場所です。”だそうです。

http://www.geocities.jp/alplantsenvi/yogo.html

◎質問者からの返答

有り難うございます。風が衝きあたる地ということですね。


2 ● sibazyun
●70ポイント ベストアンサー

地学的な理解は#1の方のでよいと思います。語源的には 「fell = 岩山、不毛の丘 + field 原」でしょう。英語の別表現としては、該当のWikipediaからリンクされている http://academic.sun.ac.za/consecol/students/leroux/leroux.html にあるよう、

Fellfield, otherwise known as wind desert, is a harsh environment.

(Fellfield は「風砂漠」としても知られているように、厳しい環境である)

からして、他人に説明するには「風砂漠」とでもされてはいかがでしょうか。

◎質問者からの返答

回答有り難うございます。語源を示していただいて理解できました。


3 ● yusuke6468
●0ポイント

やはり風衝地ですね

◎質問者からの返答

回答有り難うございます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ