人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

金融派生商品 a derivative とありますが、派生するもとはなんと呼ぶのでしょうか? もととか基本とかそういった意味の言葉になるかと思っています。英語だとbaseがぴったりくるのでしょうか? 可能なら用例で回答に提示でお願いします。

●質問者: isogaya
●カテゴリ:経済・金融・保険 科学・統計資料
✍キーワード:base 派生 英語 金融派生商品
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● なぽりん
●20ポイント

派生よりも分化と捕らえると今よくつかわれる反対語は

stem (植物の幹や茎) になるんじゃないかと思います。

幹細胞のクローニング

cloning of stem cells

もっと普通に使用する英語でいうと

起源originもいいかもしれません

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=origin&word_in2=...


2 ● devon
●50ポイント ベストアンサー

derivative を Wikipedia で引くと "derivative primarily refers to anything derived from a source - not primitive or original." とあるので、ここでは "source" とか "original" が基に相当する単語にあたります。


http://en.wikipedia.org/wiki/Derivative_%28disambiguation%29

http://en.wikipedia.org/wiki/Derivative_%28finance%29


金融商品のひとつとして derivative という単語が定着していますが、他の分野でも使われる単語なので、それらも参照していただければ参考になると思います。

◎質問者からの返答

なるほど、source がぴったりのようですね。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ