人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

新聞やチラシの文字を切り取って作った脅迫状に、カタカナか英語でなんか名前が付いてたと思うんですが・・・(スクラップ・コラージュではない)。知ってる人、いませんか?

●質問者: iloveso1971
●カテゴリ:学習・教育 書籍・音楽・映画
✍キーワード:カタカナ コラージュ スクラップ 名前 新聞
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● ddate
●23ポイント

本来の意味は違うと思うのですが、もしかして「アナグラム」のことを言っているのかな?

◎質問者からの返答

回答ありがとうございます。う?ん、アナグラムではないような・・・


2 ● oyama_noboruko
●23ポイント

http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%AB%A5%C3%A5%C8%A5%A2%A5%C3%A5%...

「カットアップ」でしょうか?

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました。う?ん、違う気がします・・・


3 ● pompoco
●23ポイント

英語では確か

Black Mail(ブラックメール)

だと思います。

でも、ちょっと俗語っぽいかな?

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました。う?んう?ん、でも違う気がする・・・すいません。


4 ● Yumiko
●24ポイント

確かに何かあった様に感じたので、ちょっと調べてみました。

手持ちの電子辞書に依れば“threatening letter”

またサイトで見つけたのは、「リバースキャプチャ」(キャプチャのリベンジ)

http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0611/22/news035.htm...

何かもっと別の名前を聞いたか見た様な気が私はするのですが、

「もしかしたら?」と思い挙げてみたいと思います。

お探しの表現だと良いのですが....

では

◎質問者からの返答

回答ありがとうございました。でも・・・やはり違う・・・でも思い出せない?。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ