人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「ファンクラブ」のスペルについて、教えてください。
( funclub )と
( fanclub )は、どちらが正しいのでしょうか?

●質問者: QP355
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:スペル ファンクラブ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 10/10件

▽最新の回答へ

[1]fanclubじゃないでしょうか poteto39

辞書に載ってるのはfanのほうなので。


[2]ファンのためのクラブなら siro3

"fanclub"の方が正しいと思います。

「楽しむ」って意味では"funclub"になるんでしょうか。


Googleで検索すると、

"fanclub"が約1000万件、"funclub"が約60万件ヒットしました。


[3]fanclubでしょうね。 drill256

fanatic(熱狂的な支持者)の集まりって事だと思います。


[4]>2 少ないとはいえ60万件もの支持がある点 QP355

少ないとはいえ60万件もの支持がある点で、

何かそれを選んだ理由があるのかなと思い、

アンケート的に使える「いわし」で質問をしてみました。

検索すると、 FUNCLIPS FUNCLUB 出演: PUFFY というようなものもありますので、

「楽しむ」集まりのニュアンスをこめてなんでしょうか。


[5]>4 それはダジャレです Kumappus

fan(ファン)のクラブでfan clubが正しいつづりなんですが、そのPUFFYの例だとfanとfun(楽しみ)の音が似ている、また音楽の場合func musicというジャンルがあるのでそれと引っ掛けてあります。

いい例を思いつかないけど「知っとく」と安売りのチラシなどにある「知っ得」みたいなもんですかね。

こういうとすごーく乱暴なんだけど、日本人の感覚で言うとカタカナしかない世界みたいな言葉なんで>英語、こういう音からくるダジャレや記法は多いです。


[6]fan clubではないでしょうか chintama

ウィキではそうなっていますね。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%82%A...


[7]>5 ダジャレですか! QP355

パフィーのあれは、ダジャレですか。

いやー質問して良かった。

どうしてそれを選ぶのかといった、ニュアンスの背景がわかってよかったです。

このニュアンスの部分が、自力検索してもわからなかったので感謝です。


[8]>6 ファンクラブで検索すると、そうなっていますね。 QP355

ウィキペディアでも、(fanclub)や(fan club)で検索すると出てこないのですが、

ファンクラブで検索すると、そうなっていますね。


[9]>3 (fan-)熱狂的な支持者というニュアンスがあるのですね QP355

fan繋がりなのか、うちわをたくさんもってコンサートに集うファンもいますが、

(fan-)熱狂的な支持者というニュアンスや由来があるのですね


[10]>1 そうですね。 QP355

一般にはfanculbなんですが、funclubという表記も結構見かけるので、

今回「いわし」で、どちらの支持が多いのかも見るつもりで、聞いてみました。

fun clubを選ぶ理由は何なのかがわかればと考えています。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ