歌詞カード類はないです。正確なところは作詞の方に聞くしかないでしょうね。
とりあえず私のロンドン訛りの耳で聞き取ってみました(何分、発音悪い&高音域が重なりあってしまっているので難しい…)。
1:24から
Ha ha..., You go up to rainbow.
You got a rain, another tune.
You got a rain, another tune.
You got a rain, another tune.
Ahh...,
2:55から
Wow..., we will lovein' you long..., without the storm.(with the summer stormとも聞き取れるなぁ。)
We will find and walk on rainbow.(後半聞き取れませんでしたw)
Hu...,
5:00から
You go up to rainbow.
You got a rain, another tune, wow.
(2,3回目は聞き取れず…)
その他は細々したところまではちょっと解りかねますし、間違いが多々あるかもです。
少しでもお役に立てたら光栄です。
ありがとうございます。
英語耳を持っている人にはこう聞こえるのですね。私には
> You go up to rainbow.
> You got a rain, another tune.
Tune got a rainbow.
You control rain another tune.
英語的にはhandleとかが適当かなと思いますが、こんなふうに聴こえましたし。
> we will lovein' you long
にいたってはRainbow ? a long,same stars.って聴こえますし。いわれてみれば最後mの音でおわってるような気がします。
引き続き情報お待ちしています。