人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

下記文章をドイツ語とフランス語の両方(片方のみの回答も歓迎)に翻訳したいのですが、どなたか翻訳していただけないでしょうか?
なお、文章があまりに不自然となりますので、翻訳サイトの利用は不可とします。宜しくお願い致します。

「御社ホームページの支払履歴によりますと、2007年1月15日付にて、小切手の支払いが完了致しておりますが、2007年3月12日現在、私の手元には届いておりません。お手数ですが、再発行、若しくは、調査のほど、宜しくお願い致します。」

●質問者: tifii
●カテゴリ:ビジネス・経営 学習・教育
✍キーワード:1月15日 2007年 3月12日 サイト ドイツ語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● tekenaar
●60ポイント ベストアンサー

ドイツ語

Die Website Ihrer Firma zeigt da? Sie mit Barscheck an Januar 15. 2007 gezahlt haben, aber ich habe nichts empfangen. Geben Sie bitte das Barscheck wieder, oder forschen Sie nach den Ursachen.

*「私たちの手元には」と複数にしたい場合は青文字部分をwir habenにしてください。

英語

Your company's website shows that you have already made a payment with check on January 15th 2007, but I(we) did not receive anything yet. Could you please issue the check again, or investigate on the matter.

単語

zeigen: show 示す 証明する

Barscheck: check 小切手

zahlen: pay 支払う

empfangen: receive 受け取る

forschen: investigate 調査する

Ursache(n): reason(s) 理由

フランス語はわかりません。。。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!!

とても助かりました。

以降、回答いただける方へ

フランス語翻訳の回答、宜しくお願い致します。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ