人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「道楽者」を英語で何ていうのでしょうか?辞書で調べた語ではなくて、実際に使われる語で御願いします。

●質問者: tengen
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
✍キーワード:英語 辞書 道楽
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● kappagold
●23ポイント

1.Libertine

2.Debauchee

というところですかね。

1は映画のタイトルにも使われていますので、一番通るかと思います。


http://q.hatena.ne.jp


2 ● spiral_road
●23ポイント

jobless personでは?

http://project.iss.u-tokyo.ac.jp/hope/result/dp061119.pdf


3 ● thomas7212
●22ポイント

男についてはplayboyと言うそうです。(女性については不明)

昔、サンフランシスコでチャイニーズアメリカンと飲んでいたときに、「俺は世界中を旅して暮らすぞ」と言ったら、そいつに「Oh, You're a playboy!」と言われ、酔った勢いで「Yes! I'm Playboy KINSAN!」っと言ってしまい、そのあと延々「遠山金四郎」の説明をする羽目になった記憶があるので。

(話の前後で「女を口説かなくてもPlayboyだ」という話があったので「道楽者・遊び人」の意味でいいみたいです。)

辞書で調べると「金持ちの道楽者」・・・貧乏旅行だったんですが。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=playboy&kind=ej&am...


4 ● kitchensamurai
●22ポイント

怠け者、という意味でしたら、slackerといいますね。

何かの趣味人でしたら、一般的に何かを楽しむ人という意味で、

fan、mania、maniac、enthusiastなどが思いつきますが、

その趣味それぞれによって的確な訳というものが異なってきます。

たとえば、何か集めるような道楽でしたら、"XXX collector"、"serious collector of XX"あたりが無難です。

↓ダミー

http://www.yahoo.co.jp

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ