人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

優勝者1000ポイント。ネーミング
現在アパレルショップ(量販店)を十数店展開している会社のものですが、
新しいショップ名に変更しようという事になり名前を考えなければなりません。
扱う商品はスーパーなどに並んでいる商品でこれといったコンセプトはありません。
倒産品、前売り品等を取り扱います。
ターゲット層は10代後半から20代後半くらいが主です。
ロゴ的に英字8文字から13文字位が理想の文字数です。との事です。
さっき私がかってに考えたものと
ネットで拾ってきたものです。

Skizzik
宇宙忍者
Nicolay

なにか、ぐっと来るような名前をお願いします。
もしくは英語をランダムででたらめに表示してくれるソフトというものは無いでしょうか?
それを見ているとなにかひらめくかもしれないので
よろしくお願いします。

●質問者: huruta
●カテゴリ:ビジネス・経営 趣味・スポーツ
✍キーワード:20代 アパレル ショップ スーパー ソフト
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 22/22件

▽最新の回答へ

1 ● noguj
●300ポイント

命名ヤギさん

http://www.vector.co.jp/vpack/browse/pickup/pw6/pw006597.html

>既存のカタカナ語をもとに“それらしい”新語を生成してくれるネーミング支援ソフト。

◎質問者からの返答

・・・こいつはすごい、ありがとうございます。


2 ● gauchon
●13ポイント

こんなのはどうでしょうか...?

balmy:爽やか


こちらのページに

ネーミングキーワードがでているので,

参考になると思います.

http://www.psn.ne.jp/~bds/


3 ● daiyokozuna
●13ポイント

Danneberg

ダンネベルク



http://q.hatena.ne.jp/

◎質問者からの返答

おー! なんかそれっぽいです。ありがとうございます。


4 ● kosuke2005
●13ポイント

Angelas(アンジェラス)

Carry House(キャリー・ハウス)

Poll Walker(ポール・ウォーカー)

Inter Global(インター・グローバル)

Bonecca(ボネッカ)

Daily Cross(デイリー・クロス)

Lad Rose(ラッド・ローズ)

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%83%E3%82%B...

◎質問者からの返答

ふむふむ、おもしろいものもあります。ありがとうございます。


5 ● kosuke2005
●13ポイント

Silky House(シルキー・ハウス)

Lump Simons(ランプ・シモンズ)

Aqua Girl(アクア・ガール)

http://dir.yahoo.co.jp/Society_and_Culture/Fashion/

◎質問者からの返答

ありがとうございます。


1-5件表示/22件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ