人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「芽生え」とイタリア語、フランス語、英語だとどのように訳すのでしょうか?

●質問者: bossanobu
●カテゴリ:学習・教育 書籍・音楽・映画
✍キーワード:イタリア語 フランス語 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● haruban
●20ポイント

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?index=04323300&p=%B2%EA%C0%B8...

芽生え


2 ● kennzi9
●20ポイント

イタリア語、Germoglio 英語、Sprout フランス語、Pousse

http://www.yahoo.co.jp/


3 ● kumankuman
●20ポイント

英語 sprouting


http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%B2%EA%C0%B8%A4%A8


4 ● kitchensamurai
●20ポイント

こんにちは。英語だけお答えしますが、基本的には"bud"になると思われます。

ただし、たとえば「すくすく芽生え教室」などを翻訳するとして、

そのまま"bud"あるいは"budding"に置き換えて良いものかは、

ケースバイケースですので、注意が必要です。

http://www.yahoo.co.jp


5 ● takarin473
●20ポイント

http://translate.livedoor.com/

英語:sprout

フランス語:pousse

イタリア語:germoglio

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ