人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

以下の定義のobjectiveで一番近い訳語はなんでしょうか?
A measurable,attainable target that contirbutes to the accomplishment of the goal

外的基準とでもいうべきものでしょうか?
goal と objective とセットでつかいますので、それにぴったりくる訳語を知りたいです。




●質問者: isogaya
●カテゴリ:ビジネス・経営 芸術・文化・歴史
✍キーワード:定義 訳語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● V99
●60ポイント

この場合

goalを目標とするなら、objectiveは(実際の)成果や最終(的な)結果を伴うべき目標つまり「目的」

などと訳し分けると分かりやすいと思います。

検索してもこんな感じで出てますよ。

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=objective+%E7%9B%AE%E7%9A%84+goal+%E7%9B%AE%E6%A8%99&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=">http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=objective+%E7%9B%AE%E7%9A%84+goal+%E7%9B%AE%E6%A8%99&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=

◎質問者からの返答

日本語だとそうなるんですね。。。でも英語のニュアンスとは違うような気がします。ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ