人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

なぜうんちは「出る」なんでしょうか。
「うんち出たー」とか「超いっぱい出た」とか。
正しくは「出す」じゃないですか?
「超いっぱいうんち出した!」じゃないですか?
日本語的になぜそう言うようになったのでしょうか。偉い人、教えてください!

●質問者: nyontan
●カテゴリ:芸術・文化・歴史 ネタ・ジョーク
✍キーワード:日本語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 13/13件

▽最新の回答へ

1 ● miraa
●14ポイント

出そうと思っても出ない時があるから、

出す、出さない、出した、出さなかったではなく、

出る、出ない、出た、出なかった、なのではないでしょうか?

◎質問者からの返答

んーなるほど。出ないとき基準と。

ちょっと、僕の方でも考えてみたのでここに書きます。日記の転載です。

--

今日、トイレで大変なことに気がついた。

僕はうんちを頑張って「出して」いた。

しかし、トイレから出て言う言葉は「いっぱい出た」だ。

出したんだろ。勝手に出たんじゃないだろ!

日本語の矛盾を感じた。僕はうんちを出したんだ!

だから胸を張って、「いっぱい出した。出してやったぞ!」と言うべきではないのか?

なぜ「出した」ではなく「出た」と言うんだろう。

そういえば、鼻水も、「出た」と言うよな。

何かが「出る」というのは、その何かが自発的に行動する、つまり自動詞ということ?まあちゃんとわかってないけど。

まあ確かに、主語を奴らにしてみれば、「出た」で正しいんだろう。

そして、鼻水について言えば、無意識であるので「出た」でいいんじゃないかとも思う。

しかし人間が発する言葉を総合的に考え、人間は利己的であると考えれば、「出た」という意識より「出した」感覚の方が強いのではないだろうか。

しかし、うんちに関して言えば、恥ずかしさという側面を考慮する必要があるかもしれない。

「私はー、出そうと思わなかったんだけどー、勝手に出ちゃったの・・・。」

というニュアンスを日本という国、日本語と言う言語はその歴史の中で作り上げてきたのかもしれない。

--

まだ思考の途中なんですが、根拠がなくて、困っちゃったのではてなに聞いてます。

すごい納得のいく「これぞ!」っていう理由が知りたいです。


2 ● sayonarasankaku
●14ポイント

違うかもしれませんが・・・


自分で調節できない部分があるからではないでしょうか・・・

してみないと、わからないというか、

思ったよりも??だった。ということがありますよね。


あと、やはり自分の体から出たものでも、自分とは無関係なんだと思いたい気持があるからだとも思います。

◎質問者からの返答

自分で調節できないから説ですねー。

どうなんだろう。それっぽい気もしてきました。


3 ● daikanmama
●14ポイント

自動詞、他動詞というのは、主語(主体)をどっちにするかによって違ってくるわけです。

「うんち」を主語にすると「うんちが出た」ですし、「私」を主語にすると「私がうんちを出した」になるわけで、意味的には同じです。

なぜ「うんち」を主体にして言う場合が多いかというと、うんちが出る出ないは「人間が支配できるものではない」、からでしょう。

私は今日の朝9時から9時半の間暇なので、その間にうんちを出しておこうと思っても、その時間に必ずしもうんちがしたくなるとは限らない。

したくなったときに出すしかない、うんちが出る出ないはうんち様のご機嫌次第、ということで、「ああ?うんちが出た」となるのではないでしょうか。

◎質問者からの返答

なるほどなるほど。自動詞・他動詞は解決しました!

となると、「うんちを頑張って出した自分」というのは、「勝手にうんちが出たときのうんち様が『出た』という表現」に打ち消されてるという感じですかね。

出したときも出たの慣例に慣わされているというか。


4 ● misoffy
●14ポイント

便意は自分で起こすものではないからじゃないでしょうか。

◎質問者からの返答

便意。

確かに、うんちという行動を分析すると必ず「便意」⇒「排便」がありますね。

僕は今回、排便にのみ注目してたかもしれない!

そうすると、やっぱり「出した」感が強いんですね。

でも、便意を重視してあげると、自分がやった感はないですね。そうかー。なるほど。


5 ● ? ????<だ
●14ポイント

生理現象だからではないでしょうか?

あくまでも人間が意図的に出そうと思ってるものではない場合に「出す」ではなく「出る」と言ってるのではないかと。


例えば「涙」とかも普通は「出る」が多いですよね。

自分で本当に自発的に「出そう」とする場合にしか「出す」は使ってないかと思いますよ?

◎質問者からの返答

なるほどなるほど。

確かに涙も「出る」ですね。納得できます。

日本語だと、生理現象は「出る」という表現なんだ、ということで納得しちゃっていいのかな。

次は、「なぜ日本語では『出る』なのか?」が気になります。

どうも、英語だとdump、「出す」のようですよ。

あ、涙は「流す」がありますね。なぞが深まった。。。


1-5件表示/13件
4.前の5件|次5件6.


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ