人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

次の和文英訳お願いします。
私は普段車を使うことを好み、仕事ではよく車を使用しています。


●質問者: Y53421
●カテゴリ:学習・教育 趣味・スポーツ
✍キーワード:英訳
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 15/15件

▽最新の回答へ

1 ● ManalTencho
●51ポイント

I like driving, even at ordinary work.

本当は、シゴトでクルマに乗るのが好きかどうかといったあたりを含められるとなお良いかもしれません。

◎質問者からの返答

ありがとうございました。


2 ● whocares
●51ポイント

I like driving,and (acutually) use my car for my work.

ご自分の車を使用しない場合はmyではなくaにしてください。

acutuallyは「実際に(仕事でも)」という意味。

無くてもよいです。

◎質問者からの返答

回答いただきましてありがとうございました。


3 ● sunafukinkin
●51ポイント

I prefer to drive a car usually and I often use the car by work.

◎質問者からの返答

回答いただきましてありがとうございました。


4 ● j1960
●97ポイント

I like using a car usually and am often using a car at work.

◎質問者からの返答

回答いただきましてありがとうございました。


5 ● hinako17
●51ポイント

I usually prefer to use a car and often use the one at work.

でしょうか?

◎質問者からの返答

回答いただきましてありがとうございました。


1-5件表示/15件
4.前の5件|次5件6.


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ