人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ラップのスラングに関する質問「Grip grain」もしくは「Grippin' grain」といった言葉はどのような意味でしょうか。Bun B "Get Throwed"など、アメリカ南部のラップの曲でよく耳にします。

●質問者: duckdown
●カテゴリ:書籍・音楽・映画
✍キーワード:BUN grip アメリカ スラング ラップ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● kenjp55
●35ポイント

http://www.urbandictionary.com/

このサイトでラップに出てくるスラングはほとんど出てきます。英語ですが。

ご参考まで。

ここでは車のハンドルを握るという意味だと思いますが、

他の意味もあります。

grainはマリファナのことでもありますし。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!


2 ● くまっぷす
●35ポイント

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=grippin+grain

grippin' grain

1.木目の入ってる車のハンドル

転じて 運転してる の意味のようですね>歌詞などからすると

2.(うーん、ちょっと訳せない(笑)) "貧乏"黒人ゲイコミュニティの俗語でテーブルの下で男が別の男のナニを手でこっそり○○すること。

転じて一般に ナニを握ること のようです。

http://www.sigitas.com/artist_b/bone_crusher_lyrics/grippin_the_...

これなんか2.っぽいですね。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。曲の歌詞は1の意味だったようで安心しました!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ