人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

単語を調べる際、英英辞典を使うメリットを知りたいです。
和英辞典ではなく、あえて英英辞典を使うよう僕を説得してください。

●質問者: taroemon
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:メリット 単語 英英辞典
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● しろっくす
●12ポイント

そういう考え方をはてなで質問できる人は英英辞典のメリットを既にご存知だと思います。

一番怖いのは無知です。

何が良いか何が悪いのか分かっていない状態が一番罪なのです。

あなたはもう英英辞典を使っていくでしょう。

http://google.com

◎質問者からの返答

質問文に書き間違えがありました。


「和英辞典」の部分は「英和辞典」です。

質問文に深い意味はなく、単なるミスです。

失礼しました。


今後ご回答いただく皆様には、

「英和辞典ではなく英英辞典を使うよう僕を説得してください。」

でご回答いただくようお願いします。


2 ● thivgatic
●34ポイント

私も同じ考えをしたことありますよ。何で、英英辞典なんて使うんだろ。英和辞典でいいじゃん。とか思ったりしたことが高校時代ありました。

でも、ある程度、英語がそれなりにできるようになって、英英辞典を使うようになったのは、ある単語を別の英単語を用いて表現するってことを調べるのが便利だなっていうのに気づいてからですね。

要は英英辞典って国語辞典と同じようなものと考えればわかりやすいと思います。

国語辞典である語句がわからない時、その語句の意味を調べると、別の語句で意味が書いてあるのと同じように、英英辞典もある単語に対し、別の英単語で意味を表現していると思います。

メリットとしては、英語のボキャブラリーを増やすのに使える。類義語を調べるのには調べやすいといったあたりでしょう。

こんなサイトも調べていたらありました。自分もあ?なるほどって思いました。

http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20030829A/index.ht...

◎質問者からの返答

ご回答ありがとうございます。

類義語をふやすには確かに便利そうですね。


3 ● xenobia
●34ポイント

チョット待って下さい!!!回答を書きかけて、止めました。この質問オカシクない!?ナンデ「和英辞典」で調べるモノを「英英辞典」で引けるノ!?ココの処は単なる「英和辞典」のケアレス・ミスなのか?モシ、原文通り「和英辞典」でイイと言うのなら、回答拒否します。「和英辞典」に出てきた単語を更に「英英辞典」で引き直すと言うのなら、理解できるが、ソウだとしたら、質問の言葉が足りなさ過ぎる!!!

「英和辞典」のマチガイだとして答えると、英英辞典を引きコナスには、ソモソモの基礎英語語彙力が必要!それが備わっていない場合は、ニッチもサッチもいかなくナルので不可能。英英辞典を使いコナセタ場合の利点は、イカニ基本的な"take""put""do"と言った基本的な動詞と、"on""at""with"と言った前置詞を組み合わせて、ドウ一つの別の動詞と同じ意味を表現しているかを、勉強できるだろうし、英英辞典で説明のために使われている動詞は、英語を使いコナス上で必須のモノだと思ってイイので、必ずチェックして覚える必要がある。それにその言葉が、古スカンジナビア語由来か、フランス語由来か、ラテン語由来かといった語源に関する知識も得られるが、その為には薄っぺらな英英辞典を買ってもダメ!!!私がリーダーズ・ダイジェストで手に入れたモノは厚さが10cm、サイズはA2 相当。

◎質問者からの返答

回答者1さんに対する返信にもありますとおり、

質問文はただのケアレスミスです。

「英和辞典」を「和英辞典」と打ち間違えました。

大変失礼しました。


確かに私のミスであることは認めますが、

ちょっと言葉が過ぎるのではないでしょうか?

書き間違えなんて他の回答者の方もやっていると思います。

回答拒否はどうぞご自由にお願いします。


それ以外の文章に関しては参考になりました。ありがとうございます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ