人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

現在カナダに滞在しているのですが、USAのアマゾンで本を買い配送先を今度滞在するアメリカのホテルにしたいと思います。
宿泊前に本が配送される可能性があるので、それをホテルに受け取ってもらい、私が宿泊するまで預かってもらいたいという趣旨のメールを送りたいと思います。
それを踏まえ、下記の日本語を英文にしてください。他に文章が必要でしたら日本文にこだわらず変更してください。
-------------------------------------------------------------------------------------
amazonで本を買ってそちらのホテルに届くようにしたいのですが、本の到着が宿泊前になる可能性があります。その本を受け取り預かっていただくことはできますか?

●質問者: rewal
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:Amazon USA アマゾン アメリカ カナダ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● osamu666
●27ポイント

Dear Sir/Madame,

My name is xxxxx. I booked a room at your hotel for x nights from (Month) (Date) under the reservation No. xxxxxxxx.

May I ask you a favor? I am going to order a book at Amazon.com and arrange shipment to your hotel address. The book might be delivered before my arrival. Is it possible to hold a package from Amazon.com until I arrive on (Month) (Date)?

Best regards,

(your name)

◎質問者からの返答

メールの最初から最後までの書き方がわかりました。ありがとうございました。


2 ● tsubo1
●27ポイント

文法的にはどーか知りませんが、これで大丈夫です。


Dear Sir or Madam,

I am writing to ask you for keeping my belonging until my arrival.

My name is 名前, and I have a reservation on DD/MM/YY(日程). I am planning to order a book via amazon.com, and tell them to deliver the book to (ホテルの名前). I am wondering if you could keep that book in case it arrives before my stay. The title of the book is "本の名前". Please let me know if you need further information.

Best,

あなたの名前

メールアドレス等の連絡先

◎質問者からの返答

ありがとうございました。


3 ● norisuke3
●26ポイント

I'll buy a book at Amazon.com, and I would like to send it to your hotel and pick it up there, so could you keep it until I'll be there?

Thank you,

rewal

◎質問者からの返答

ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ