人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

海外旅行でであった人から以下のメールをもらいました。好印象な人だっただけに気になるのですが、これは脈ありなんでしょうか。遊びなんでしょうか。またどんな返事を返せばいいでしょうか。

It's very nice to meet you in ××× Hotel. You must come back home and do your work now. It's a pity that I didn't have much time to be with you and show you around the city. But it's really an unforgetable experience I have to talk with a nice Japanese girl. How 's your trip to
Shanghai? Wish you love the Oriental NEW YORK!
I really miss our talk in Shanghai.
Best regards.

●質問者: edit_n2006
●カテゴリ:人生相談
✍キーワード: VERY HOME LOVE New York shanghai
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 7/7件

▽最新の回答へ

1 ● Velocity
●18ポイント

逃げろ?


真に受けるな?

◎質問者からの返答

あ、そういうことですね。

ありがとうございます。


2 ● sibazyun
●17ポイント

ここには無難に

Thank you for your assistance in Shanghai. I enjoyed much.

とだけ返事して、仮に2通目以後が来ても相手にしない。

◎質問者からの返答

例文ありがとうございました。

意向としてはもう少し様子を見たいんですよね。

まあ、相手は中国なので(海外渡航歴はないそうです)何書いても追いかけてこれないですから。


3 ● kappagold
●17ポイント

会話はうまそうで楽しそうな方ですね。

でも、文面からすると遊びです。

◎質問者からの返答

海外に行ったことがない割には英語がうまいと思います(文法は間違ってるようですよ)。まあ最初は遊びでもいいのですが、遊びからうまく変えられないかなあという思いもあるのです。

旅で知り合ったのですが、30分ほどしか話す時間はなかったので。


4 ● にぎたま
●17ポイント

あー、勝手な想像の上に意見しますが、適当に返すだけが無難ですよ。

私は今まで何人もの日本女子たちがもてあそばれてきたのかを目の当たりにしてきました。

旅先?英語教師?海軍?外資系?

あー、とりあえず慎重に慎重に慎重に。

あまり脈は見せないように。

a nice Japanese girl.

あたりがやらしいですよ。うん。

◎質問者からの返答

そうそう、そりゃないだろうと思ったんですよねー。

ちなみに相手は旅先で出会った共産党員なんですが。


5 ● ardarim
●17ポイント

英語圏であればこれくらいは普通の会話のような気がします。

社交辞令だと思います。


遊びかどうかはその人にもよると思いますが...

メールだけを見ると社交辞令ですね。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。どのようなお返事を書いたら無難だと思いますか?こちらが変に気負ったり嫌ったりするのもバランスが取れていないと思うのです。


1-5件表示/7件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ