言い換えるとと言うより、説明になっているかも。すみません。
中心が定まっている的な意味で
「一本芯の通った」
「地に足のついた」
「立ち位置を明確にした」
「安定した中心軸を持つ」
どれが一番近いでしょうね?
「軸がブレないこと」よりも、少しハードですけど。
「ぶれない」か「軸上」でしょうか…。
というのはどうでしょう
四字熟語ではこれかと
コレしかナイやろ!!!!!!
いかがでしょう?
最初から最後までまっすぐ。ちと違うかな?
キーピング アクシス
どんなに枝葉が広がっていても、しっかり幹がある木のような。
あれ?ゴルフや野球のことでは無いのかな?
まさにこの言葉だと思います
こっちのが近いかも。
ですかね?
上半身を揺らさない、肩の力を抜く、視点をずらさない、頭を振らない……
陸上競技でも軸をぶれさせてはいけません。
これが私の考えにイチバン近いです!
かなあ?
英語では一語でconsistent。
動かないこと
意見や信念などをかたく守って変えないこと。
とかいかがでしょう。
が、私にはピンときます!
前々から思ってたんだけど、発言内容の「表記」にブレがありすぎると思います。
頭が固いとも、
それじゃあ、軸がブレてるのでは?
詳しくは拙者のブログを参考にして下さい。
先の私のはタイプミス致しました。お恥ずかしい。
回答おそくなりすみません。
初志貫徹。
近いと思います。
答えがない、わからないからいわしで聞いていますので、軸がブレた回答をしたときはご了承を。
正中心という単語が初耳です。
すみません。勉強不足です・・・
ちょっと遠いような。
でも、まんざらでもない。
ありです。
頑固。
そうともいえますね。
頑固=軸
頑固な人はブレないっぽいですね。たしかに。
ありがとうございます。
芯≒軸
いい言い換えだと思いました。
芯がブレない
軸のある
どちらも納得がいきます!
頑固に近いものがありますね。
なくはないですね。
いい言葉ですね。
一貫性。
貫き通せと。
芯≒軸はありかと。
基準、基本、根本と言った意味で似通っているのでしょうか。
どなたかが質問がぶれているといっていましたが、別にスポーツのことでもいいです。
そこを制限していないので。
スポーツで言えば、軸のブレは大変なんですね。
基準、基本は抑えなきゃいけませんよね。
何事も。
なんか素敵です。
羅針盤。方向性。導くもの。導かれし者達。
羅針盤のブレで軸がブレないか心配です。
いい言葉ですね。
一貫という言葉は近いと思います。
同じ言葉ではない以上、僕の感覚で近いとしかいえません。すみません。
初めて聞きました。
勉強になります。
「前々から」というのがよくわかりませんが、
そのブレを皆さんの認識とご意見で調整したいと思いこの質問に至っています。
他の言葉で言いかえれる時点で「ブレ」ている。
別に「ブレ」て当たり前だと思っています。
幹≒芯≒軸
ありです。
axis。
中心、軸ってことでしょうか?
軸を保つ。
英語で言い換えただけな気がします。すみません。
自分の回答の返信ですが。
違う言葉で言い換えてくださいの回答としては間違っていないですね。
自分の浅はかさに乾杯。
いいですねぇ。
ぶれてない。据えてますからね。
ありですね。
意外とあとからきそうです。
ぶれない、ってのはないかと。
同じ言葉をつかってしまっては・・・
軸上というのもちょっと勉強不足でわかりません。
前の回答にもありますが、芯はいいですね。
座る、もいいです。
ぶれ、という単語を使ってしまうと、ちょっと。
いえいえ。
日本語ってカッコよくもなれば、簡単にカッコ悪くもなります。
今回の場合、英語のほうがシンプルに表現できてカッコいいと思いました。
意図に沿っていなければごめんなさいね。