人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

クレジットカードのサインについて質問です。
アルファベットでサインをする場合、見本にはよく、
Takuya Kimura
って形のフルネームのサインが書いてありますが、
実際に、Nativeの人達のクレジットカードのサインって、
フルネームの形が多いのでしょうか?
それとも、T. Kimura とか、あるいはそれに準じたようなものが多いのでしょうか?

また、フルネームが見本に使われていますが、利点って何かあるのでしょうか?
長いから真似られにくいとは思いますが、長いから支払いの時に時間もかかります……

以上二点について、海外経験豊富な方(と言っても他人のクレジットカードやその風習を見る機会はまず無いでしょうが)
よろしくお願い致します。

●質問者: match7
●カテゴリ:ビジネス・経営 経済・金融・保険
✍キーワード:TAKUYA アルファベット クレジットカード サイン フルネーム
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● m72
●20ポイント

フルネームなのはあくまで"見本"ってことじゃないでしょうか

そもそも、カード裏面のサインは英字、漢字の規定はなくひらがなやカタカナでもなんでもよく

カードのサインと、伝票のサインが一致さえすれば、

そもそも名前以外でも同一の物がかければ問題ないわけで。


個人的な話ですが、仕事でPOSを操作しますが

外人や、日本人でも英字サインをしている方の多くは

繋がってて正直読めないサインをしてる方とかも多いですw

それにフルネームじゃない人が多いですね


2 ● KairuaAruika
●20ポイント

ちょっと逸れますが。

日本語で書くのが一番です。

紛失した際,(非常に少数と思いますが)悪い外国人の方が,サインを見て使っちゃう確立が減ります。

日本人だとしても,漢字の書き方はかなり特徴が出るので,比較的安全といえます。


3 ● pasuranohirosi
●20ポイント

サインは、漢字でもローマ字でもひらがなでもカタカナでもなんでいいです。

カードのサインと同じものを売上表に書ければいいです。

こちらのサイトで、サインについていろいろと考察しているので、一読してみてはどうでしょうか。

http://www.c-recipe.biz/tisiki/sain.html


4 ● jane
●20ポイント

アメリカに4年ほど住んでいました。

友人のクレジットカードを見る機会はよくありましたが、皆、フルネーム(筆記体)で書いていましたよ。異口同音に「筆記体のほうが真似されにくいから、セキュリティーの面でも安全だ」と言っていました。私が気になったのは、ミドルネームで、例えば私だったらJaneのところを“J”とだけ書いている人、省く人(ファーストネーム+ラストネームのみ)がほとんとでした。

ちなみに、木村拓哉のように漢字にすると、海外旅行の際はパスポートなどの提示を求められたりして、面倒です。


5 ● AZUY
●20ポイント

こんにちは。

欧米人は、崩し字でサインするので、実際の文字の個数と書く速度は一致しないので

フルネームも多いと思います。ミドルネームかファーストネームは確かに省略する人も

見かけます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ