人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語の翻訳をお願いします。機械での翻訳ではなく実際に話せる方お願いします。
ちなみに現在、海外旅行中です。その中でどうやって言うんだろうと思ったないようです。

1.(勝手に何かしてきて、)払わないよ!
2.バンコク行きのバスのチケットはどこで売っていますか?
3.それは嘘だ。・
4.そのイスに座ってもいいですか?
5.ガイドブックに書いてます。・
6.(飛行機の中で)あと何分で食事が出ますか?
7.あっちに行ってくれ。

●質問者: bl55108331
●カテゴリ:生活
✍キーワード:ガイドブック チケット バス バンコク 勝手
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● くまっぷす
●60ポイント ベストアンサー

1.(勝手に何かしてきて、)払わないよ!

→ I won't pay (for it).

2.バンコク行きのバスのチケットはどこで売っていますか?

→ Where can I buy the bus ticket for Bangkok?

3.それは嘘だ。

→ It's a lie.

4.そのイスに座ってもいいですか?

→ May I take this seat?

5.ガイドブックに書いてます。→書いてあります?

→ It says in the guidebook.

6.(飛行機の中で)あと何分で食事が出ますか?

→ 直訳すればIn how many minutes will the meal be served? でしょうが、たぶん、When will the meal be served?の方が素直です。

7.あっちに行ってくれ。

→ Go away!


しかし、1,3,7なんか英語で喋って相手に通じる状況なんでしょうか?No!とかワー!とか言って怒った方が効きそうな気がします。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ