人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

公務員試験の面接時における言葉遣い、表現方法についてご教授願います。

1・いわゆる「婚外子」として出生している場合で
生後数ヶ月後に認知を受けている場合
自己の出生を簡潔に、適して妥当に表現する言葉として
どのような文句を用いればよろしいでしょうか。

2・いわゆる「婿」「マスオさん」のような状態において
自分と妻との繋がりを表現するに際し
「(妻の旧姓)家の娘さんと結婚し義父・義母と同居している」
という事を表現しようとした場合
簡潔に、適して妥当に表現する言葉として
どのような文句を用いればよろしいでしょうか。
結果的に、自分の妻を指す言葉なので
「◎◎家の娘さんと結婚し」などと
「さん」を付けるのも少し違和感を感じます。

語彙に乏しい為これらを自信を持って表現する術が分かりません。

フォーマルな場で、相手に不快感を抱かれないような表現をご教授いただけましたら幸甚です。

宜しくお願い致します。

●質問者: kamo-kamo
●カテゴリ:就職・転職 人生相談
✍キーワード:フォーマル マスオさん 不快感 公務員試験 婚外子
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● kappagold
●23ポイント

1

いわゆる「婚外子」ですが、認知も問題なくなされました。

というのはどうでしょうか。

(数ヶ月で認知されているということは、認知をめぐって裁判などが無かったと思いますので・・・。)


2

妻の実家の◎◎(の)家で、向こう(妻/義理)の両親と同居しています。

(奥さんだけではなく義理のご両親もkamo-kamoさんの身内なので、「さん」などはつけない方がいいです。)


少しでも参考になれば、幸いです。

http://q.hatena.ne.jp/


2 ● cherry-pie
●23ポイント

1.ですが、そこまで話が進むことってないような・・・。

でも、どうしてもということであれば、「非嫡出子」という言い方もできますが、

相手もお役所です。こういう差別につながるような言葉をあえて本人からきこうとも思いませんし、第一、戸籍を調べればわかることです・・・。

2.「(妻の旧姓)家の娘さんと結婚し義父・義母と同居している」

誰に話をしているのかなぁ・・・・と、違和感を覚えました。

「現在は妻の実家で妻の両親とともに暮らしております。」とか、

「妻と、義父母とともに住んでおります」とか。

どこそこの娘さんというのは、第三者に親しみをもって話す話し方。

それでも言いたいのであれば、「○○家の長女○○さんと結婚し、その両親と同居いたしております」とかになるのでしょうか。

これも、ピンときませんが^^;

http://q.hatena.ne.jp/


3 ● harumi2
●22ポイント

1)公務員試験の面接時,「婚外子」として出生している場合で生後数ヶ月後に認知を受けている場合の事ですが、面接でそんなこと聞いてこないから大丈夫ですよ。聞いてこないのに自分から話さなくてもいいと思います。

2)妻の両親と一緒に住んでいます。でいいと思います。これは面接の時

聞かれると思います。

堅苦しく考えなくても 面接時に相手に伝わればいいのですから、だらだら話すのではなくわかりやすくまとめて話したほうがいいです。


http://www.tokyo-ac.co.jp/koumuin/k2-keiko-mensetsu.html


4 ● ken33jp
●22ポイント

1.

公務員試験でそんなことに答える必要はありません。質問自体が人権侵害にあたります

2.

妻の両親と同居していますで十分です。

http://q.hatena.ne.jp/answer

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ