人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「o'clones」の意味か訳語を教えて下さい。英文は「Hold on, who wouldn't want a bunch o'clones walking around?」です。ジョークかもしれません。どうぞよろしくお願いします。

●質問者: fusaobi
●カテゴリ:学習・教育 書籍・音楽・映画
✍キーワード:ON WHO ジョーク 訳語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● stripafe
●60ポイント ベストアンサー

o' は、of の省略形で o'clones というより bunch of という繋がりではないでしょうか。

「待て、クローン達が歩き回るのを望まない奴らなんて居るのか?」とか。


前後の文がないので、クローンがここで何を意味しているかはわかりません。

同様に、Hold on は「つかまれ」の可能性もあるかと思います。

でも、実際にはクローンにうろつかれることが望ましくない状況下での発言なら、確かにジョークのようですね。

http://q.hatena.ne.jp/

◎質問者からの返答

ありがとうございました! お陰様で解決いたしました。心より御礼申し上げます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ