人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

米国で出版されている本の翻訳版を出版したい。日本の出版社にどのように働きかけていけばいいでしょうか?

ビジネスパートナーの米国人が米国で出版して2万部ほど売れているアーティスト向けの書籍です。韓国でも翻訳版が出版されています。その書籍を日本語に翻訳して日本でも出版することを検討しています。翻訳する人はいるのですが、どのように日本の出版社に働きかけていくことが望ましいのかわかりません。ぜひ教えてください。

●質問者: fujiteru
●カテゴリ:ビジネス・経営 書籍・音楽・映画
✍キーワード:アーティスト パートナー ビジネス 出版 出版社
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● maxthedog
●35ポイント

期待に添ってか添わずしてかあまりに当たり前の回答になりますが、「企画書を書いて出版社に送りつける」のがやり方です。

出版しようとする本を説明する物(本の概要、著者について、要約(章やセクションごとに)、出版すべき理由、その他備考)を出版社の担当者に読んでもらい話を始めます。その本自体の出来が良さそうでマーケットの要望がありそうならば、反応はあると思います。

この時に出版社にコネがないとかそういう話は出てくると思いますが、それについて一般化してどのようにすればよいとは言えませんのでそのあたりはご自身で解決していただくしかないのですが、全くコネがないところでも実際に出版までこぎ着けたこともありますので、その本が売れそうかと言うことや送る企画書の内容次第ではチャンスがあると言えます。

http://q.hatena.ne.jp/1220016478

◎質問者からの返答

ご回答ありがとうございます。


2 ● youku555
●35ポイント

そういう本なら出版社がすでに版権を取得していると思います。版権は出版社同士でとりひきするものです。あなたが知っているようなことは、すでにだれでも知ってるんですよ。世の中そんなに甘くないです。http://ahoo

◎質問者からの返答

ご回答ありがとうございます。

日本語翻訳権の版権を著者(ビジネスパートナー)に確認してみます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ