人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語に詳しい人に質問です。

http://jp.youtube.com/watch?v=ERtDaAtkvhQ

翻訳してください。
月曜日の朝まで回答を受け付けさせていただきます。

●質問者: p-house
●カテゴリ:ビジネス・経営 経済・金融・保険
✍キーワード:いただきます 月曜日 翻訳 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● hanakinstar
●100ポイント

Reporter: Wall Street one of the Lehman Brothers right behind me -the parent company of Lehman Brothers- filing for bankruptcy, as the subsidiary,

basically, wind down or Lehman tries to sell them off.

In addintion, HUGE HUGE news beyond Lehman Brothers...

Newscaster: ...warning, thank you for being with us, you know, Alan didn't notice this probably, but, of course our television viewers did, two guys...mmm...just...obviously, trying to make right about bad situation, pretending to "console" each other out there, but there were many different reactions. Christine Romans joins us now has more on this. A lot of people expected it, and others were simply devastated it.

Business Correspondent: I ain't go some classic wall street prinks this morning but a..you know I will say, this is... This is really stupendous this is happened. I mean, I'm..

リポーター:ウォール街に立ち並ぶビルの一角、リーマンブラザーズ前から中継しております。リーマンブラザーズの親会社が只今倒産の準備を進めております。基本的にこのままの状況でいけば、リーマンは総権利の売却を試みるとみられております。さらに、リーマンブラザーズの件よりも衝撃のニュースが飛び込みました。。

ニュースキャスター:中継の途中ですが、ありがとう、アラン。おそらく彼は気づいていないと思いますが、もちろん視聴者の皆さまは彼の背後にいた二人が明らかに“慰め合う”フリをしてこの悪状況を乗り越えようとしていたことにお気づきだと思います(笑)しかし人によって反応は様々のようです。今日スタジオへお越しいただいたクリスティン・ローマンさんにお伺いしましょう。多くの人はこれを当然の成り行きとみていましたが、突然の知らせに慌てふためく人もいたようですね。

ビジネス特派員:ウォール街でよく見られる先ほどの光景については本日はあえて触れませんが(笑)この破綻は本当にありえない事件です。。。


http://ayacnews.blog57.fc2.com/blog-entry-4043.html

のコメント欄39より。何カ所か修正。

文法所々おかしいですが取り急ぎ。


2 ● truth_or_gossip
●100ポイント ベストアンサー

編集されているみたいで、ビデオがところどころ、とぎれています。

(The mortgage crisis has now taken down two of the biggest names, the most historic names on) World Street. One of Lehman Brothers right behind me, the parent company of Lehman Brothers, filing for bankruptcy, as the subsidiaries basically wind down, or Lehman tries to sell them off. In addition, huge huge news beyond Lehman brothers, (which is not the biggest shot this morning by the way,.....)

私のちょうど後ろにあります、リーマンブラザーズの本部が倒産法の適用を申請しました。子会社を縮小、または売り出そうとしているところでした。それだけにとどまらず、リーマンの倒産をさらに上回る大きなニュースが。。。


Thanks for being with us. You know, Alan didn't notice this, probably, but of course, our television viewers did. Two guys, just, obviously trying to make light of a bad situation, pretending to "console" each other out there, but there were many different reactions. Christine Romans has, now, more on this: a lot of people expected this, and others were simply devastated.

ありがとうございました。あのう、たぶんアランは気がつかなかったようですが、テレビの視聴者はもちろん気がつきました。二人の男たちが、この悪い状況をジョークにして、そこで互いを「慰めあう」ふりをしているのですが、でも、いろんな反響がありました。それについてはクリスティーンローマンズが今から説明しますが、予想どおりのことと思うひとも多くいますし、またひどく打ちひしがれたひとも。

I know classic world street pranks,this morning

I will say this is, this is, really stupendous this has happened. I mean..

有名なワールドストリートのいたずらですね、けさのは。私がいいたいのは、今回おこったことはものすごく驚きですね。というのは、。。。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ