人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ベイズ統計において"a Discrete Prior"の訳語は何が適当ですか。


●質問者: ysaito2015
●カテゴリ:コンピュータ 学習・教育
✍キーワード:ベイズ 統計 訳語 適当
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● angemaries
●35ポイント

事前確率のことではないのですか?

同時と離散を区別するためにDiscreteがついているということでありませんか?

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8B%E5%89%8D%E7%A2%BA%E7%8E%8...

◎質問者からの返答

ありがとうございます


2 ● tm343
●35ポイント ベストアンサー

ベイズ統計において"prior"は"prior distribute"です。

"discrete"は「離散」と訳すので「離散事前分布」とするのが適当です。


http://cms.ias.tokushima-u.ac.jp/index.php?R%A4%C7Bayes

◎質問者からの返答

ありがとうございます

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ